undesdouze
Messages : 959 Date d'inscription : 05/04/2019
| Sujet: La canonicité du comma johannique Sam 6 Juin - 14:21 | |
| La canonicité du comma johannique.Lors du 1er dimanche après Pâques, la liturgie de la forme extraordinaire de la messe nous offre la lecture de l'un des plus beaux passages de l'Écriture Sainte:
''Car il y en a trois qui rendent témoignage [dans le ciel : le Père, le Verbe et l’Esprit ; et ces trois sont un. Et il y en a trois qui rendent témoignage sur la terre] : l’Esprit, l’eau et le sang ; et ces trois sont d’accord.'' {1 Jn 5, 7-8}
La partie des 3 témoins célestes (en caractère gras) - il s'agit du verset 7 et on l'appelle le comma johannique - ne se retrouve plus dans les traduction modernes de la Bible, ni dans le lectionnaire de la nouvelle messe. Le texte cité de l'épître de Jean est de la Bible de Crampon qui a conservé cette partie mais en la mettant entre crochets.
On retrouve le comma johannique (sans crochets) dans les traductions de Sacy, Fillion, et Vigoureux, mais pas dans la Bible de Jérusalem.
Du côté protestant, on le retrouve dans la King James, et dans la Bible de David Martin, mais pas dans la traduction de Louis Second.
Sur le blog d'Yves Daoudal, on y lit ceci:
''L’épître de ce dimanche présente une particularité unique, c’est d’avoir une importante partie de texte qui n’existe pas. Des tentatives désespérées ont été faites au cours de l’histoire pour voir le texte complet comme étant le texte canonique, d’autant que son parallélisme est si séduisant, et surtout que son affirmation de la Sainte Trinité est si claire… Mais il faut se rendre à l’évidence. La partie litigieuse ne se trouve dans aucun manuscrit grec ancien. Le plus ancien est du… XIVe siècle.'' ( Source) S'il est vrai que beaucoup de manuscrits omettent cette partie, je ne suis pas d'accord que cela suffise à mettre en cause son authenticité, et encore moins sa canonicité.Chez les OrthodoxesMalgré son absence des manuscrits grecs antérieurs au XIVe siècle, les Orthodoxes ont intégré ce verset dans leur liturgie:''Ce que l'on appelle « le comma johannique ». Les exégètes considèrent généralement cet élément textuel comme : « une incise, absente dans les manuscrits grecs anciens, les versions anciennes et les meilleurs manuscrits de la Vulgate ».
La Tradition de l'Église est tout autant liturgique qu'écrite. Nous croyons, pour notre part, que la Tradition de l'Église s'exprime par cette vision trinitaire des « Trois qui sont Un ». Cette Tradition s'est trouvée incluse dans le texte de la première épître du saint Apôtre et Évangéliste Jean, de sorte qu'elle se trouve maintenant présente dans le texte liturgique utilisé dans l'Église orthodoxe, tout comme dans la Vulgate de l'Église latine.'' (Source) Non seulement on retrouve le comma johannique dans la liturgie orthodoxe, mais on le retrouve également dans le "Texte autorisé du Nouveau Testament grec" du Patriarcat oecuménique de Constantinople, dans son édition de 1904 ICI.Chez les LatinsÉvidemment, chez les Latins, on a évoqué ce texte bien avant le XIVe siècle.Au XIIIe siècle, saint Thomas d'Aquin le cite dans la Somme théologique:''En sens contraire, on lit dans la 1° lettre de S. Jean (5, 7) : “ Ils sont trois qui témoignent dans le ciel : le Père, le Verbe et le Saint-Esprit. ” Et si l’on demande : Trois quoi ? on répond : Trois Personnes, comme S. Augustin l’expose. Il y a donc seulement trois Personnes en Dieu.'' (Ia pars, Q. 30, a. 2) Au V-VIe siècle, saint Fulgence invoque ce texte pour contrer l'arianisme: ''Ce Père [saint Fulgence] rapporte un grand nombre de passages pour prouver la divinité du Fils et du Saint-Esprit, entre autres celui de la première Épître de saint Jean, où il est dit: ''Il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel, le Père, le Verbe et le Saint-Esprit, et ces trois sont une même chose.'' ([url=https://books.google.ca/books?id=zMM_AAAAYAAJ&pg=PA19&lpg=PA19&dq=concile carthage, il y en a trois qui t%C3%A9moignent dans le]Histoire générale[/url] des auteurs sacrés et ecclésiastiques). Au Ve siècle, le Concile de Carthage cite le comma johannique contre les ariens:''Les évêques s'étendent particulièrement sur la divinité du Saint-Esprit, et la prouvent entre autres par ce texte de saint Jean, déjà cité par saint Cyprien: «Il y en a trois qui rendent témoignage dans le ciel : le Père, le Verbe et l'Esprit-Saint, et ces trois sont une même chose.» Ils concluent en ces mots : Telle est notre foi, appuyée sur l'autorité et les traditions des évangélistes et des apôtres, et fondée sur la société de toutes les églises catholiques du monde, dans laquelle, par la grâce de Dieu tout-puissant, nous espérons persévérer jusqu'à la fin de notre vie. Ce mémoire est daté du vingt avril 484.'' ([url=https://books.google.ca/books?id=fIAOAAAAQAAJ&pg=PA398&lpg=PA398&dq=concile de Carthage 484, Il y a trois qui rendent t%C3%A9moignage dans le]Histoire universelle[/url] de l'Église catholique) Quant à saint Cyprien de Carthage (IIIe siècle), on peut penser raisonnablement qu'il connaissait le texte en question comme le rappelle Bossuet:''Un passage positif vaut mieux tout seul que cent omissions, surtout quand c'est un passage d'une aussi savante église que celle d'Afrique, qui, dès le cinquième siècle, a mis ce passage en preuve de la foi de la Trinité contre les hérétiques qui la combattaient. On ne doit pas oublier qu'une si savante Église allègue comme incontestable le texte dont il s'agit ; ce qu'elle n'aurait jamais fait s'il n'avait été reconnu, même par les hérétiques. Il n'y a rien qui démontre mieux l'ancienne tradition qu'un tel témoignage ; aussi vient-elle bien clairement des premiers siècles ; et on la trouve dans ces paroles de saint Cyprien au livre de l'Unité de l'Église. ''Le Seigneur dit : ''Moi et mon Père nous ne sommes qu'un''; et il est encore écrit du Père, du Fils et du Saint-Esprit : ''et ces trois sont un'', et hi tres unum sunt'' : où cela est-il écrit nommément et distinctement du Père, du Fils et du Saint-Esprit, sinon en saint Jean, au texte dont il s'agit ?'' ([url=https://books.google.ca/books?id=9GVHAQAAMAAJ&pg=PA170&lpg=PA170&dq=saint cyprien, le p%C3%A8re le fils et le saint-esprit sont]Oeuvres complètes[/url] de Bossuet, lere partie, Écriture sainte) L'autorité de l'ÉgliseAu-delà des témoignages historiques montrant l'importance que revêt ce verset, il y a l'autorité de l'Église dont il faut tenir compte.Comme le rappelait Lycobates ICI, il importe de croire en l'authenticité du comma johannique en raison de ''l'autorité de l'Église, notamment du Concile de Trente (sess.IV, 1546), qui, en pleine connaissance de cause, a déclaré infailliblement qu'il fallait accepter, cum omnibus suis partibus, avec toutes ses parties, comme sacrés et canoniques, tous les livres de l'Écriture que l'Église a coutume de lire, tels qu'ils se trouvent dans la Vulgate.''En 1897, un décret papal interdit de nier l'authenticité du comma johannique:“Secrétariat de la Congrégation du Saint-Office de l’Inquisition. En ce qui concerne l’authenticité du texte de I Jean V. 7 (mercredi 12 janvier 1897).
“En Congrégation générale de la Sainte Inquisition romaine la question discutable fut présentée comme suit, à savoir : ''Si nous pouvons impunément nier, voire mettre en doute, l’authenticité de ce texte (I Jean V. 7) (...)''
“Toutes choses ayant été examinées et pesées avec un très grand soin, et les grands Consulteurs ayant été chargés de donner leur avis, les très éminents Cardinaux susdits font savoir que ‘la réponse est négative’. Le vendredi 15 du mois et de l’année susmentionnés, à l’audience habituelle accordée du révérend père le grand Assesseur du Saint-Office, après qu’il eut fait un compte rendu exact des délibérations mentionnées ci-dessus au très saint et grand pape Léon XIII, Sa Sainteté a approuvé et confirmé la résolution de ces très éminents Pères.” — Acta Sanctae Sedis, tome XXIX, 1896-7, p. 637. Ce texte des AAS (qui me semble véridique) a été publié sur Internet par… les Témoins de Jéhovah mais pas pour en faire l'apologie comme on s'en doute. Ces derniers sont, comme on le sait, anti-trinitaires, et voient donc le comma johannique une falsification des Écritures par les catholiques. Une rhétorique similaire existe chez les musulmans. Mais nous savons, nous les catholiques, que c'est à l'Église catholique qu'il appartient de définir ce qui fait partie du canon des Écritures.Historité et canonicitéPeut-être devrions-nous séparer la question de l'historicité et celle de la canonicité de ce verset. En effet, ne serait-il pas possible de laisser aux spécialistes la liberté de débattre de la datation de ce verset tout en laissant à l'Église le soin de dire que ce verset est canonique, et donc inspiré? Personnellement, j'aimerais bien que l'Église dise que ce comma johannique fait partie intégrante des Écritures. Saviez-vous que du côté protestant (baptiste), ces dernières années, la défense de l'authenticité du comma johannique est devenue importante au sein du King James Only Movement? De nombreux partisans considèrent ce verset comme un texte trinitaire important.Comme catholiques, nous devrions être en mesure de voir cela. Ainsi, en raison de son caractère dogmatique, de son intégration dans la liturgie (tant dans la forme extraordinaire du rite romain que dans les liturgies orthodoxes), et de sa présence dans la Vulgate, je pense que le comma johannique devrait se retrouver dans toute bonne Bible catholique, et sa canonicité devrait même faire l'objet d'un rappel par l'Église. Et vous, qu'en pensez-vous? | |
|
Alfred Billard
Messages : 373 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: La canonicité du comma johannique Sam 6 Juin - 14:30 | |
| Pourquoi vouloir à tout prix fixer une « canonicité » impossible ?
Ce texte ne se trouve dans aucun manuscrit grec du premier millénaire. Il ne se trouve pas aucun des 9 manuscrits de la Vulgate faisant référence pour la Vulgate de Stuttgart (pas même dans le consensus d'Alcuin). Il ne se trouve pas dans 9 des 12 manuscrits de référence de la Vulgate de Merk.
Il ne se trouve pas dans la majorité des anciens lectionnaires byzantins, ni dans la majorité des Bibles grecques. Il se trouve dans le « textus receptus » (la Bible grecque d’Erasme) parce qu’il y a été ajouté après coup, mais il ne figure pas dans le texte de référence actuel chez les byzantins (édition Robinson-Pierpont).
Ce qui n’empêche qu’il figure dans la liturgie byzantine comme dans la liturgie latine traditionnelle.
Il me semble que les byzantins ont la bonne approche : ce texte fait partie de la tradition liturgique et il exprime le dogme selon la tradition. Donc il fait partie de la tradition.
Pourquoi vouloir en dire davantage ? Qu’y a-t-il de plus important, de plus authentique, que la tradition ? | |
|
Jesus 1914
Messages : 642 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: La canonicité du comma johannique Sam 6 Juin - 14:33 | |
| Vous ne trouvez pas parce qu'il n'y a rien...
Je n'ai pas trouvé de réponse à cette question.
D'abord ce n'est une épître que par la fin, et la fin ressemble tellement à du saint Paul qu'on a d'emblée attribué le tout à saint Paul. Mais comme vous le savez cela a été contesté très très tôt: Origène déjà. Et on l'a attribuée à tel ou tel sans l'ombre d'un argument sérieux. Ce serait satisfaisant qu'elle soit du fameux Apollos qui était très célèbre chez les premiers chrétiens mais dont on n'a rien...
A lire et relire ce texte, particulièrement en grec, on oscille perpétuellement entre "ça c'est du saint Paul" et "ça ça n'est pas du tout de saint Paul". En fait la théologie est celle de saint Paul, mais l'exégèse de l'Ancien Testament ne ressemble pas à ce que saint Paul écrit habituellement. Et peut-être qu'un pharisien comme Paul n'écrirait pas aussi bien sur le symbolisme des sacrifices du Temple, même s'il en était sans doute capable...
| |
|