Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
forum marmhonie des religions
Forum franco-chinois de l'histoire des religions et des civilisations. 中法宗教與文明史論壇。日仏宗教史フォーラム。फ्रेंको-इंडियन फोरम ऑफ रिलिजन एंड सिविलाइजेशन। 종교와 문명사를 위한 한불포럼.
Sujet: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mer 28 Juin - 18:47
Rappel du premier message :
JÉHOVAH N'EST PAS LA BONNE PRONONCIATION DU TÉTRAGRAMME
JÉHOVAH est un barbarisme Il fut pris pour le nom propre de Dieu chez les Juifs. Le tétragramme divin YHWH se lisait très probablement à l’origine YaHWeH, à une époque où les voyelles hébraïques n’étaient pas notées. Cependant, par respect pour leur divinité, les Juifs ne prononçaient jamais ce nom dans la liturgie synagogale. Ils lui substituaient soit adônay : « Seigneur » (ce qui a conduit la Bible grecque à traduire par kyrios), soit, quand adônay précédait immédiatement YHWH (dans la formule : « Seigneur Yahveh »), le mot Élohim (« Dieu »). C’est ainsi que, pour les commodités de la lecture et lorsque la vocalisation se fixa par écrit (grâce aux travaux de la massore), on plaça sous les consonnes YHWH les voyelles des mots adônay ou Élohim. Conformément aux règles de la vocalisation, les massorètes ont introduit un e très bref sous la consonne Y et non un a (le a de adônay) et ils ont écrit Yehowah (c’était le ketib ; en araméen : « ce qui est écrit ») pour, en fait, lire adônay (c’était le qerê ; en araméen : « ce qui est lu »). Encyclopædia Universalis
marmhonie, Septik et kaboo aiment ce message
Auteur
Message
kaboo
Messages : 470 Date d'inscription : 03/04/2023
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Sam 8 Juil - 10:14
Bonjour à tous. 8)
kaboo a écrit:
Le Bouddhisme est l'avenir du Christianisme qui stagne.
lécafar a écrit:
Le Bouddhisme est une philosophie païenne. C'est la chrétienté qui stagne, pas le christianisme.
C'est à dire ? :scratch:
Je ne comprend rien à ton charabia. ;)
A priori, tu es toujours Chrétien mais tu ne sais plus sur quel pied danser ? Serais-tu donc devenu boiteux selon la Bible ?
Citation :
Matthieu 11:4 Jésus leur répondit: Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez:
les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute!
Encore, une fois, bien que la charte nous incite ou plutôt nous exhorte à lire des Bibles telles que celles de Crampon ou Fillion, ce n'est pas pour rien.
Perso, mis à part la TMN, la traduction de Genève et ..., Je maintiens que, l'amour vient du cœur et de l'empathie.
Quant bien même, je lirais le Coran ou la Torah, je me rebellerais toujours contre l'injustice.
Encore une fois, je n'ai besoin d'aucune bible pour comprendre comment fonctionne le monde.
Pourquoi est-ce si compliqué d'écouter son cœur ?
Pourquoi Jésus a-t-il dit du haut de sa croix :
Citation :
Luc 23:33 Lorsqu'ils furent arrivés au lieu appelé Crâne, ils le crucifièrent là, ainsi que les deux malfaiteurs, l'un à droite, l'autre à gauche.
Jésus dit: Père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu'ils font.
Qui est Dieu ? Qui est-Il ? Qui est-Elle ? Quelle est donc la nature de cette Entité incréée ?
Il est bien là le problème.
Les religions Abrahamiques ont bâclée la réponse en lui donnant un Nom. Les Bouddhistes ont bien raison en le ou la comparant au Néant. Nous sommes tous issus du Néant et nous y retournerons tous.
Il existe une réalité et non pas un monde dans laquellle "NOUS SOMMES" = "JE SUIS" tout simplement.
Dieu comprend la totalité de l'existence. - Tout ce ce qui a été. - Tout ce qui est. - Tout ce qui sera.
Bien que nous soyons des individus, en apparence séparé, Nous sommes UN en LUI ou en ELLE ou EL.
Vous ne comprenez ni la nature de Notre Seigneur Jésus Le Christ, ni le message merveilleux de Siddhârta Gautama.
Il n'est pas possible d'atteindre l'Eveil si nous ne comprenons pas que nous sommes tous "UN".
Je ne m'appelle pas BOUDA pour rien. Je ne suis rien sans vous.
Depuis, plus d'une heure, une grosse mouche tourne autour de mon écran. Pourquoi fait-elle ça ?
J'ai l'impression qu'elle veut me dire que, moi aussi, je fais parti du tout. Je suis en toi, Tu es en moi, Nous sommes "UN".
Aucune religion humaine ne détient, ni le pouvoir, ni la science absolue.
Créée une religion universelle n'apportera pas davantage la réponse. Nous devons redevenir "UN".
Jésus n'est pas Notre Dieu. Siddhârta Gautama n'a pas atteint une seule fraction de l'Eveil. Il n'a fait que l'effleurer.
Personne ne peut s'approcher de Dieu ou du Soleil sans y perdre des plumes ou la raison.
Imaginez seulement 8 milliards de cerveaux humains qui fusionnent en un seul. Ajoutez à cela, toutes les créatures vivantes ici bas. Passé, présentes et futurs.
Et tout cela en une seule et même entité.
Voila qui est Dieu. Omniscient = Qui sait tout et qui ne sais rien en même temps Croyez moi, il n'y a rien à savoir. Omniprésent = Qui à toujours été là et qui n'a jamais été là en même temps. Omnipotent = Qui à tous les pouvoirs. Pourquoi faire ?
C'est cela le néant ou l'anéantissement.
Mais, tout cela m'importe peu.
Je ne recherche pas la notoriété.
Si tel avait été le cas, cela fait longtemps que j'aurais crée ma propre secte et je serais riche depuis longtemps.
Pour autant, j'aurais perdu mon Dieu qui ne m'inspirerais plus.
Qui est mon Dieu ? Je n'en sais rien. :scratch:
Je refuse de lui coller une Etiquette ou un Nom.
IL ou ELLE ou C'EST, ça me va très bien.
Au vu des milliards ou billions de galaxies, je préfères la mettre en veilleuse.
@+++
mipoune aime ce message
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Dim 9 Juil - 1:08
L’une des premières prières que beaucoup apprennent est le « Notre Père », que Jésus a enseigné à ses disciples. Cette prière se trouve dans ce qu’on appelle couramment le Nouveau Testament. Elle commence ainsi : « Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié » (Matthieu 6:9). Or, le nom de Dieu, rendu en anglais par « Jehovah » (Jéhovah) ou parfois « Yahweh » (Yahvé), ne figure que rarement dans les versions anglaises du Nouveau Testament. Pourtant, ces versions contiennent les noms de faux dieux, comme Zeus, Hermès ou Artémis. Ne devraient-elles donc pas aussi contenir le nom du vrai Dieu et Auteur de la Bible ? (Actes 14:12 ; 19:35 ; 2 Timothée 3:16).
Septik
Messages : 418 Date d'inscription : 05/04/2019
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mer 19 Juil - 1:39
Tu te trompes mon cher Josias. Les Témoins de Jéhovah insistent sur le fait que le nom de Dieu (YHWH dans les anciennes copies manuscrites hébraïques de l'Ancien Testament) est censé être prononcé "Jéhovah". Vous êtes tellement persuadés que vous croyez être la seule église (organisation) qui a la faveur de Dieu parce qu'ils sont les seuls à appeler constamment Dieu par ce nom. Pourtant, les érudits juifs et chrétiens, qui connaissent parfaitement la langue hébraïque de l'Ancien Testament et la manière de prononcer les mots hébreux, précisent que le mot hébreu YHWH se prononce plus précisément "Yahweh" (Yaw-Way) plutôt que "Jéhovah".
Voici ce que d'autres érudits disent du nom ou de la prononciation "Jéhovah":
L'Encyclopédie juive : "Jéhovah" - une mauvaise prononciation de l'hébreu YHWH le nom de Dieu. Cette prononciation est grammaticalement impossible. La forme 'Jéhovah' est une impossibilité philologique.
La nouvelle encyclopédie juive : “ Il est clair que le mot Jéhovah est un composé artificiel. ”
Encyclopedia Judaica : « la vraie prononciation du tétragramme YHWH n'a jamais été perdue. Le nom a été prononcé Yahweh. Il a été régulièrement prononcé de cette façon au moins jusqu'en 586 av. J.-C., comme il ressort clairement des lettres de Lakish écrites peu avant cette date.
L'Encyclopédie Juive Universelle : « JÉHOVAH est une prononciation erronée du Tétragramme, un nom de Dieu à quatre lettres, composé des lettres hébraïques Yod He Vav He. Le mot « JÉHOVAH » est donc une erreur de lecture pour laquelle il n'y a pas de garantie et qui n'a aucun sens en hébreu. »
Encyclopedia Americana : "Jéhovah" — "forme erronée du nom du Dieu d'Israël".
A Dictionary of the Bible de William Smith : “ Quelle que soit donc la véritable prononciation du mot, il ne fait guère de doute que ce n’est pas Jéhovah. ”
Encyclopedia Britannica : « La prononciation 'Jéhovah' est une erreur résultant chez les chrétiens de la combinaison des consonnes YHWH avec les voyelles de ADHONAY…. Les Massorètes qui du VIe au Xe siècle ont travaillé à reproduire le texte original de la Bible hébraïque ont remplacé les voyelles du nom YHWH par les signes vocaliques d'Adonaï ou d'Elohim. C'est ainsi que le nom artificiel Jéhovah a vu le jour.
Webster's Third New International Dictionary : « Jéhovah » — « Destiné à être une translittération de l'hébreu YAHWEH, les voyelles de l'hébreu ADHONAY (mon seigneur) étant erronément substituées à celles de YAHWEH ; du fait que dans certains manuscrits hébreux les points de voyelle de ADHONAY (utilisés comme euphémisme pour YAHWEH) étaient écrits sous les consonnes YHWH de YAHWEH pour indiquer que ADHONAY devait être substitué dans la lecture orale à YAHWEH. Jéhovah est une translittération chrétienne du tétragramme longtemps considérée par de nombreux chrétiens comme étant la reproduction authentique du nom sacré hébreu de Dieu, mais maintenant reconnue comme une forme hybride tardive jamais utilisée par les Juifs.
Nouvelle Encyclopédie Catholique : « Jéhovah »— « fausse forme du nom divin YAHWEH ».
La nouvelle encyclopédie Schaff-Herzog : "Jéhovah" - "est une forme erronée du nom divin du Dieu de l'alliance Israël".
Le Dictionnaire Interprète de la Bible : “ Jéhovah”— “ est une forme artificielle ”.
Encyclopedia International: "Jéhovah"- "les voyelles d'un mot avec les consonnes de l'autre ont été interprétées à tort comme 'Jéhovah.'"
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Ven 21 Juil - 2:53
Septik a écrit:
les érudits juifs et chrétiens, qui connaissent parfaitement la langue hébraïque de l'Ancien Testament et la manière de prononcer les mots hébreux, précisent que le mot hébreu YHWH se prononce plus précisément "Yahweh" (Yaw-Way) plutôt que "Jéhovah".
Donc, les érudits juifs et chrétiens qui se sont succédés pendant des centaines d'années et qui connaissaient parfaitement la langue hébraïque de l'AT et la manière de prononcer les mots hébreux, se sont eux-mêmes trompés pendant des siècles mais ont soudainement cessé de se tromper au début du XXè siècle, dis-donc. Etonnant, non ? :lol:
Septik a écrit:
Voici ce que d'autres érudits disent du nom ou de la prononciation "Jéhovah":
L'Encyclopédie juive : "Jéhovah" - une mauvaise prononciation de l'hébreu YHWH le nom de Dieu. Cette prononciation est grammaticalement impossible. La forme 'Jéhovah' est une impossibilité philologique.
La nouvelle encyclopédie juive : “ Il est clair que le mot Jéhovah est un composé artificiel. ”
Encyclopedia Judaica : « la vraie prononciation du tétragramme YHWH n'a jamais été perdue. Le nom a été prononcé Yahweh. Il a été régulièrement prononcé de cette façon au moins jusqu'en 586 av. J.-C., comme il ressort clairement des lettres de Lakish écrites peu avant cette date.
L'Encyclopédie Juive Universelle : « JÉHOVAH est une prononciation erronée du Tétragramme, un nom de Dieu à quatre lettres, composé des lettres hébraïques Yod He Vav He. Le mot « JÉHOVAH » est donc une erreur de lecture pour laquelle il n'y a pas de garantie et qui n'a aucun sens en hébreu. »
Encyclopedia Americana : "Jéhovah" — "forme erronée du nom du Dieu d'Israël".
A Dictionary of the Bible de William Smith : “ Quelle que soit donc la véritable prononciation du mot, il ne fait guère de doute que ce n’est pas Jéhovah. ”
Encyclopedia Britannica : « La prononciation 'Jéhovah' est une erreur résultant chez les chrétiens de la combinaison des consonnes YHWH avec les voyelles de ADHONAY…. Les Massorètes qui du VIe au Xe siècle ont travaillé à reproduire le texte original de la Bible hébraïque ont remplacé les voyelles du nom YHWH par les signes vocaliques d'Adonaï ou d'Elohim. C'est ainsi que le nom artificiel Jéhovah a vu le jour.
Webster's Third New International Dictionary : « Jéhovah » — « Destiné à être une translittération de l'hébreu YAHWEH, les voyelles de l'hébreu ADHONAY (mon seigneur) étant erronément substituées à celles de YAHWEH ; du fait que dans certains manuscrits hébreux les points de voyelle de ADHONAY (utilisés comme euphémisme pour YAHWEH) étaient écrits sous les consonnes YHWH de YAHWEH pour indiquer que ADHONAY devait être substitué dans la lecture orale à YAHWEH. Jéhovah est une translittération chrétienne du tétragramme longtemps considérée par de nombreux chrétiens comme étant la reproduction authentique du nom sacré hébreu de Dieu, mais maintenant reconnue comme une forme hybride tardive jamais utilisée par les Juifs.
Nouvelle Encyclopédie Catholique : « Jéhovah »— « fausse forme du nom divin YAHWEH ».
La nouvelle encyclopédie Schaff-Herzog : "Jéhovah" - "est une forme erronée du nom divin du Dieu de l'alliance Israël".
Le Dictionnaire Interprète de la Bible : “ Jéhovah”— “ est une forme artificielle ”.
Encyclopedia International: "Jéhovah"- "les voyelles d'un mot avec les consonnes de l'autre ont été interprétées à tort comme 'Jéhovah.'"
Tous rivalisent d'explications et/ou de non explications pour tenter de justifier l'injustifiable.
Dernière édition par Admin le Dim 30 Juil - 16:03, édité 1 fois (Raison : status=fake news (host al_m.wa said: Jehovah's Witnesses propaganda detected (in reply )))))
Eliya
Messages : 177 Date d'inscription : 07/12/2019
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Ven 21 Juil - 3:46
lécafar a écrit:
Donc, les érudits juifs et chrétiens qui se sont succédés pendant des centaines d'années et qui connaissaient parfaitement la langue hébraïque de l'AT et la manière de prononcer les mots hébreux, se sont eux-mêmes trompés pendant des siècles mais ont soudainement cessé de se tromper au début du XXè siècle, dis-donc. Etonnant, non ?
Tu es le seul à faire cette conclusion fausse. Es-tu un troll qui s'ennuie ? Tu es vraiment en contradictions d'as de nombreux messages. Ne me demande pas "lesquels": soit tu ne le réalises pas, soit tu trolles. Jéhovah est une prononciation abandonnée des juifs et chrétiens au 21e siècle. Les sciences permettent de comprendre le passé.
La secte de 1979 [url=https://forummarmhonie.forumotion.asia/t1791-la-nation-de-yahweh]Nation de Yahweh avait adopté la prononciation plus juste. Si Rutherford revenait, ils les appèlerait Témoins de Yahweh évidemment.
mgr gaum
Messages : 853 Date d'inscription : 05/04/2019
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Dim 23 Juil - 7:41
Bien chers tous Jéhovah est une latinisation de la vocalisation hébraïque du Tétragramme, le nom propre du Dieu d'Israël dans la Bible hébraïque/Ancien Testament. Le Tétragramme יהוה est considéré comme l'un des sept noms de Dieu dans le judaïsme et une forme du nom de Dieu dans le christianisme.
Le consensus parmi les érudits est que la vocalisation historique du Tétragramme au moment de la rédaction de la Torah est très probablement Yahweh. La vocalisation historique a été perdue parce que dans le judaïsme du Second Temple, au cours des IIIe et IIe siècles avant notre ère, la prononciation du Tétragramme a été évitée, remplacée par. Les voyelles hébraïques de ont été ajoutées au Tétragramme par les Massorètes, et la forme résultante a été translittérée vers le 12ème siècle de notre ère sous le nom de Yehowah. Les formes dérivées Iehouah et Jéhovah sont apparues pour la première fois au XVIe siècle.
La vocalisation du tétragramme Jéhovah a été introduite pour la première fois par William Tyndale dans sa traduction d'Exode 6: 3, et apparaît dans d'autres premières traductions anglaises, notamment la Bible de Genève et la version King James. La Conférence des évêques catholiques des États-Unis déclare que pour prononcer le tétragramme "il est nécessaire d'introduire des voyelles qui modifient les formes écrites et parlées du nom". Jéhovah apparaît dans l'Ancien Testament de certaines traductions largement utilisées, notamment la version standard américaine et la traduction littérale de Young ; la Traduction du monde nouveau utilise Jéhovah dans l'Ancien et le Nouveau Testament. Jéhovah n'apparaît pas dans la plupart des traductions anglaises courantes, dont certaines utilisent Yahweh mais la plupart continuent d'utiliser "Seigneur" ou "" pour représenter le Tétragramme.
Prononciation La plupart des érudits pensent que le nom Jéhovah est une forme hybride dérivée de la combinaison des lettres hébraïques יהוה avec les voyelles de. Certains soutiennent qu'il existe des preuves qu'une forme de tétragramme similaire à Jéhovah a pu être utilisée dans des textes phonétiques sémitiques et grecs et des artefacts de l'Antiquité tardive. D'autres disent que c'est la prononciation Yahweh qui est attestée dans les textes chrétiens et païens du début de l'ère chrétienne.
Certains juifs karaïtes, en tant que partisans du rendu Jéhovah, déclarent que bien que la prononciation originale de יהוה ait été obscurcie par la désuétude du nom parlé selon la loi rabbinique orale, des translittérations anglaises bien établies d'autres noms personnels hébreux sont acceptées dans l'usage normal, comme Josué, Jérémie, Isaïe ou Jésus, pour lesquels les prononciations originales peuvent être inconnues. Ils soulignent également que "la forme anglaise Jéhovah est tout simplement une forme anglicisée de Yhovah", et préserve les quatre consonnes hébraïques "YHVH". Certains soutiennent que Jéhovah est préférable à Yahweh, sur la base de leur conclusion que le Tétragramme était probablement tri-syllabique à l'origine, et que les formes modernes devraient donc également avoir trois syllabes.
Dans un article qu'il a écrit dans le Journal of Biblical Literature , le bibliste Francis B. Dennio a déclaré: " Jéhovah ne déforme pas plus Yahweh que Jérémie ne déforme Yirmeyahu. Les connotations établies d'Isaïe et de Jérémie interdisent de remettre en question leur droit. " Dennio a fait valoir que la forme Jéhovah n'est pas une barbarie, mais est la meilleure forme anglaise disponible, étant donné qu'elle a rassemblé pendant des siècles les connotations et associations nécessaires pour une utilisation valide en anglais. Selon une tradition juive développée au cours des IIIe et IIe siècles avant notre ère, le Tétragramme est écrit mais non prononcé. Lors de la lecture, les termes de substitution remplacent le nom divin là où il apparaît dans le texte. Il est largement admis, comme l'a proposé le savant hébreu du XIXe siècle Wilhelm Gesenius, que les voyelles des substituts du nom - et - ont été insérées par les Massorètes pour indiquer que ces substituts devaient être utilisés. Lorsque יהוה précède ou suit les Massorètes ont placé les points de voyelle dans le Tétragramme, produisant une vocalisation différente du Tétragramme, qui a été lu comme. Sur la base de ce raisonnement, la forme a été caractérisée par certains comme une "forme hybride", voire "une impossibilité philologique". Les premiers traducteurs modernes ont ignoré la pratique de la lecture à la place du Tétragramme et ont plutôt combiné les quatre lettres hébraïques du Tétragramme avec les voyelles qui, sauf dans les rouleaux de synagogue, les accompagnaient, aboutissant à la forme Jéhovah. Cette forme, qui a pris effet pour la première fois dans des ouvrages datés de 1278 et 1303, a été adoptée dans la traduction de Tyndale et dans quelques autres traductions protestantes de la Bible. Dans la Bible de Genève de 1560, le Tétragramme est traduit six fois par Jéhovah, quatre par le nom propre et deux par les noms de lieux. Dans la version King James de 1611, Jéhovah est apparu sept fois. Dans la version anglaise révisée de 1885, la forme Jéhovah apparaît douze fois. Dans la version standard américaine de 1901, la forme "Je-ho'vah" est devenue le rendu anglais régulier de l'hébreu יהוה, tout au long, de préférence au "le" précédemment dominant, qui est généralement utilisé dans la version King James. Il est également utilisé dans les hymnes chrétiens tels que l'hymne de 1771.
Louisneuf aime ce message
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Ven 29 Sep - 16:35
Bible Fillion.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Sam 30 Sep - 20:37
Eliya a écrit:
lécafar
Citation :
Donc, les érudits juifs et chrétiens qui se sont succédés pendant des centaines d'années et qui connaissaient parfaitement la langue hébraïque de l'AT et la manière de prononcer les mots hébreux, se sont eux-mêmes trompés pendant des siècles mais ont soudainement cessé de se tromper au début du XXè siècle, dis-donc. Etonnant, non ?
Tu es le seul à faire cette conclusion fausse.
C'est pourtant la logique même. Il est un fait que, pour l'Eglise, le nom divin a été Jéhovah pendant des siècles et que soudain elle a décidé qu'il n'en était rien.
Eliya a écrit:
Tu es vraiment en contradictions d'as de nombreux messages. Ne me demande pas "lesquels": soit tu ne le réalises pas, soit tu trolles.
Tu es partisan de "la majorité a toujour raison", c'est ça ?
Eliya a écrit:
Jéhovah est une prononciation abandonnée des juifs et chrétiens au 21e siècle. Les sciences permettent de comprendre le passé.
Les Juifs ont abandonné le nom divin depuis qu'ils ont décidé de ne plus le prononcer par superstition. Quand aux religions se disant chrétiennes, sans doute ont-elles peur d'être associées aux TJ, bien à tort, le nom divin n'appartient pas aux TJ. Mais ce faisant, et quoi qu'ils disent, ils ont abandonné le nom divin. Et tu confonds sciences et préjugés.
Eliya a écrit:
La secte de 1979 [url=https://forummarmhonie.forumotion.asia/t1791-la-nation-de-yahweh]Nation de Yahweh avait adopté la prononciation plus juste.
Cette prononciation n'est pas plus juste, c'est seulement que les membres de cette secte ne voulaient pas être confondus avec les TJ.
Eliya a écrit:
Si Rutherford revenait, ils les appèlerait Témoins de Yahweh évidemment.
Rutherford on s'en fout.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Sam 30 Sep - 22:02
mgr gaum a écrit:
Bien chers tous Jéhovah est une latinisation de la vocalisation hébraïque du Tétragramme
C'est une idée reçue qui a fait soudainement son apparition au cours du XXè siècle.
mgr gaum a écrit:
Le Tétragramme יהוה est considéré comme l'un des sept noms de Dieu dans le judaïsme et une forme du nom de Dieu dans le christianisme.
Et, selon la Bible, ce nomיהוה est le seul et unique nom de Dieu.
mgr gaum a écrit:
Le consensus parmi les érudits est que la vocalisation historique du Tétragramme au moment de la rédaction de la Torah est très probablement Yahweh. La vocalisation historique a été perdue parce que dans le judaïsme du Second Temple, au cours des IIIe et IIe siècles avant notre ère, la prononciation du Tétragramme a été évitée, remplacée par. Les voyelles hébraïques de ont été ajoutées au Tétragramme par les Massorètes, et la forme résultante a été translittérée vers le 12ème siècle de notre ère sous le nom de Yehowah. Les formes dérivées Iehouah et Jéhovah sont apparues pour la première fois au XVIe siècle.
S'agit-il vraiment de formes dérivées ? Pas si sûr.
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 1:54
Si Jéhovah n'est la bonne traduction comment explique que la Bible catholique de Crampon 1905 qui à l'imprimatur plus le Nihil Obstat utilise ce vocable Jéhovah ?
Louisneuf
Messages : 320 Date d'inscription : 14/05/2019
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 3:51
mgr gaum a écrit:
Bien chers tous Jéhovah est une latinisation de la vocalisation hébraïque du Tétragramme, le nom propre du Dieu d'Israël dans la Bible hébraïque/Ancien Testament. Le Tétragramme יהוה est considéré comme l'un des sept noms de Dieu dans le judaïsme et une forme du nom de Dieu dans le christianisme.
Le consensus parmi les érudits est que la vocalisation historique du Tétragramme au moment de la rédaction de la Torah est très probablement Yahweh.
Bravo :) Je l'appelle Jésus mon Seigneur qui est votre Seigneur Si j'entends parler de Jéhovah je sais maintenant qu'il y a une secte de pédophiles qui rode dans le coin.
kaboo aime ce message
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 4:54
Louisneuf a écrit:
mgr gaum a écrit:
Bien chers tous Jéhovah est une latinisation de la vocalisation hébraïque du Tétragramme, le nom propre du Dieu d'Israël dans la Bible hébraïque/Ancien Testament. Le Tétragramme יהוה est considéré comme l'un des sept noms de Dieu dans le judaïsme et une forme du nom de Dieu dans le christianisme.
Le consensus parmi les érudits est que la vocalisation historique du Tétragramme au moment de la rédaction de la Torah est très probablement Yahweh.
Bravo :) Je l'appelle Jésus mon Seigneur qui est votre Seigneur Si j'entends parler de Jéhovah je sais maintenant qu'il y a une secte de pédophiles qui rode dans le coin.
Et ce n'est pas parce qu'une secte utilise le nom divin, que ce n'est pas pour autant le nom divin, d'autant que ce n'est pas la première secte de pédophiles qui le fait.
mipoune
Messages : 2389 Date d'inscription : 07/01/2020 Age : 53 Localisation : Nantes
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 12:46
lécafar a écrit:
Louisneuf a écrit:
Bravo :) Je l'appelle Jésus mon Seigneur qui est votre Seigneur Si j'entends parler de Jéhovah je sais maintenant qu'il y a une secte de pédophiles qui rode dans le coin.
Et ce n'est pas parce qu'une secte utilise le nom divin, que ce n'est pas pour autant le nom divin, d'autant que ce n'est pas la première secte de pédophiles qui le fait.
tu n'apporte jamais aucune preuve à tes affirmations. Tes interventions ne sont pas crédibles.
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 20:36
Que signifie dans une bible catholique la mention Nihil Obstat?
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 21:59
mipoune a écrit:
lécafar a écrit:
Et ce n'est pas parce qu'une secte utilise le nom divin, que ce n'est pas pour autant le nom divin, d'autant que ce n'est pas la première secte de pédophiles qui le fait.
tu n'apporte jamais aucune preuve à tes affirmations. Tes interventions ne sont pas crédibles.
Si, mai seulement quand c'est nécessaire. Sauf que, ici, si on n'enfonce pas les porte ouvertes on n'est pas crédible.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 22:03
Josias a écrit:
Que signifie dans une bible catholique la mention Nihil Obstat?
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 22:22
mgr gaum a écrit:
Bien chers tous Jéhovah est une latinisation de la vocalisation hébraïque du Tétragramme, le nom propre du Dieu d'Israël dans la Bible hébraïque/Ancien Testament. Le Tétragramme יהוה est considéré comme l'un des sept noms de Dieu dans le judaïsme et une forme du nom de Dieu dans le christianisme.
Le consensus parmi les érudits est que la vocalisation historique du Tétragramme au moment de la rédaction de la Torah est très probablement Yahweh. La vocalisation historique a été perdue parce que dans le judaïsme du Second Temple, au cours des IIIe et IIe siècles avant notre ère, la prononciation du Tétragramme a été évitée, remplacée par. Les voyelles hébraïques de ont été ajoutées au Tétragramme par les Massorètes, et la forme résultante a été translittérée vers le 12ème siècle de notre ère sous le nom de Yehowah. Les formes dérivées Iehouah et Jéhovah sont apparues pour la première fois au XVIe siècle.
La vocalisation du tétragramme Jéhovah a été introduite pour la première fois par William Tyndale dans sa traduction d'Exode 6: 3, et apparaît dans d'autres premières traductions anglaises, notamment la Bible de Genève et la version King James. La Conférence des évêques catholiques des États-Unis déclare que pour prononcer le tétragramme "il est nécessaire d'introduire des voyelles qui modifient les formes écrites et parlées du nom". Jéhovah apparaît dans l'Ancien Testament de certaines traductions largement utilisées, notamment la version standard américaine et la traduction littérale de Young ; la Traduction du monde nouveau utilise Jéhovah dans l'Ancien et le Nouveau Testament. Jéhovah n'apparaît pas dans la plupart des traductions anglaises courantes, dont certaines utilisent Yahweh mais la plupart continuent d'utiliser "Seigneur" ou "" pour représenter le Tétragramme.
Prononciation La plupart des érudits pensent que le nom Jéhovah est une forme hybride dérivée de la combinaison des lettres hébraïques יהוה avec les voyelles de. Certains soutiennent qu'il existe des preuves qu'une forme de tétragramme similaire à Jéhovah a pu être utilisée dans des textes phonétiques sémitiques et grecs et des artefacts de l'Antiquité tardive. D'autres disent que c'est la prononciation Yahweh qui est attestée dans les textes chrétiens et païens du début de l'ère chrétienne.
Certains juifs karaïtes, en tant que partisans du rendu Jéhovah, déclarent que bien que la prononciation originale de יהוה ait été obscurcie par la désuétude du nom parlé selon la loi rabbinique orale, des translittérations anglaises bien établies d'autres noms personnels hébreux sont acceptées dans l'usage normal, comme Josué, Jérémie, Isaïe ou Jésus, pour lesquels les prononciations originales peuvent être inconnues. Ils soulignent également que "la forme anglaise Jéhovah est tout simplement une forme anglicisée de Yhovah", et préserve les quatre consonnes hébraïques "YHVH". Certains soutiennent que Jéhovah est préférable à Yahweh, sur la base de leur conclusion que le Tétragramme était probablement tri-syllabique à l'origine, et que les formes modernes devraient donc également avoir trois syllabes.
Dans un article qu'il a écrit dans le Journal of Biblical Literature , le bibliste Francis B. Dennio a déclaré: " Jéhovah ne déforme pas plus Yahweh que Jérémie ne déforme Yirmeyahu. Les connotations établies d'Isaïe et de Jérémie interdisent de remettre en question leur droit. " Dennio a fait valoir que la forme Jéhovah n'est pas une barbarie, mais est la meilleure forme anglaise disponible, étant donné qu'elle a rassemblé pendant des siècles les connotations et associations nécessaires pour une utilisation valide en anglais. Selon une tradition juive développée au cours des IIIe et IIe siècles avant notre ère, le Tétragramme est écrit mais non prononcé. Lors de la lecture, les termes de substitution remplacent le nom divin là où il apparaît dans le texte. Il est largement admis, comme l'a proposé le savant hébreu du XIXe siècle Wilhelm Gesenius, que les voyelles des substituts du nom - et - ont été insérées par les Massorètes pour indiquer que ces substituts devaient être utilisés. Lorsque יהוה précède ou suit les Massorètes ont placé les points de voyelle dans le Tétragramme, produisant une vocalisation différente du Tétragramme, qui a été lu comme. Sur la base de ce raisonnement, la forme a été caractérisée par certains comme une "forme hybride", voire "une impossibilité philologique". Les premiers traducteurs modernes ont ignoré la pratique de la lecture à la place du Tétragramme et ont plutôt combiné les quatre lettres hébraïques du Tétragramme avec les voyelles qui, sauf dans les rouleaux de synagogue, les accompagnaient, aboutissant à la forme Jéhovah. Cette forme, qui a pris effet pour la première fois dans des ouvrages datés de 1278 et 1303, a été adoptée dans la traduction de Tyndale et dans quelques autres traductions protestantes de la Bible. Dans la Bible de Genève de 1560, le Tétragramme est traduit six fois par Jéhovah, quatre par le nom propre et deux par les noms de lieux. Dans la version King James de 1611, Jéhovah est apparu sept fois. Dans la version anglaise révisée de 1885, la forme Jéhovah apparaît douze fois. Dans la version standard américaine de 1901, la forme "Je-ho'vah" est devenue le rendu anglais régulier de l'hébreu יהוה, tout au long, de préférence au "le" précédemment dominant, qui est généralement utilisé dans la version King James. Il est également utilisé dans les hymnes chrétiens tels que l'hymne de 1771.
C'est parfaitement exact
Le Tétragramme ou Tétragrammaton fut révélé à Moïse sur le Mon Horeb. Quels significations a t-il ? Comment sait-on sa prononciation alors que seul le grand prêtre le prononçait ? Quel est sa plus ancienne forme ? Et c'est là où l'on parlera de sa découverte sur le Mont Ebal vers 1200 avant notre ère. Yahvé, Iahvé, Jéhovah, YHWH ou JHVH, Iao.
Babeth
Messages : 415 Date d'inscription : 13/11/2019
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Lun 2 Oct - 23:18
Pierre.b offre la tradition rabbinique du judaïsme Son message sur [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] être lumineuse
केरल
Messages : 137 Date d'inscription : 29/02/2020 Localisation : পাটনা
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mar 3 Oct - 5:28
lécafar a écrit:
mipoune a écrit:
tu n'apporte jamais aucune preuve à tes affirmations. Tes interventions ne sont pas crédibles.
Si, mai seulement quand c'est nécessaire. Sauf que, ici, si on n'enfonce pas les porte ouvertes on n'est pas crédible.
Les TJ sont KO. Je pense que VENT ne sais plus quoi répondre. Josias évite les questions qu'on lui pose sur la pédophilie et le Collège Central.
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mar 3 Oct - 15:58
lécafar a écrit:
Josias a écrit:
Que signifie dans une bible catholique la mention Nihil Obstat?
Expression latine qui signifie "rien ne s’oppose", par laquelle est manifesté le jugement favorable d’un censeur ecclésiastique chargé par l’évêque de contrôler l’orthodoxie d’un ouvrage avant sa publication Donc la Bible Crampons qui a le Nihil Obstat rien ne s'oppose à l'utilisation du nom Jéhovah.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mar 3 Oct - 19:12
केरल a écrit:
lécafar a écrit:
Si, mai seulement quand c'est nécessaire. Sauf que, ici, si on n'enfonce pas les porte ouvertes on n'est pas crédible.
Les TJ sont KO. Je pense que VENT ne sais plus quoi répondre. Josias évite les questions qu'on lui pose sur la pédophilie et le Collège Central.
Ce qui est sans rapports avec mon précédent post. Alors, dis ça aux TJ, pas à moi.
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mar 3 Oct - 20:01
Commentaire de la bible Fillion sur le nom de Jéhovah.
marmhonie Admin
Messages : 2839 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mer 4 Oct - 2:22
Josias a écrit:
lécafar a écrit:
Josias a écrit:
Que signifie dans une bible catholique la mention Nihil Obstat?
Expression latine qui signifie "rien ne s’oppose", par laquelle est manifesté le jugement favorable d’un censeur ecclésiastique chargé par l’évêque de contrôler l’orthodoxie d’un ouvrage avant sa publication Donc la Bible Crampons qui a le Nihil Obstat rien ne s'oppose à l'utilisation du nom Jéhovah.
Vous mélangez des notions dont vous en ignorez le sens historique et passez par exemple de l'Imprimatur au Nihil Obstat, jonglant avec n'importe quoi sans rapport, pour juste donner raison à la Watchtower. Au passage vous persistez toujours & encore à ne pas respecter la [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien], en refusant de donner vos sources. Ce n'est pas correct. Libre à vous, le forum est entièrement automatisé, que nous importe donc à présent : nous n'avons plus de temps à perdre.
Personne n'est dupe de votre méthode déloyale : trop de Témoins de Jéhovah sont en haine contre l'Eglise catholique, que nous importe évidemment. Par contre, utiliser ensuite des notions typiquement catholiques que vous reniez pour agrémenter vos graves hérésies contre les Saintes Écritures, me dépasse. Ici par exemple vous citez le site officiel de l'Eglise catholique de France... Chut, il ne faut surtout pas le dire.
Je répète encore et encore, depuis des années, les mêmes bases élémentaires devant de si graves erreurs d'incompréhension et rien n'y change : devant le mur, vous foncez tête la première.
Josias a écrit:
Désolé c'est une bible catholique elle possède l'imprimatur de Faustin Ngabu évêque de Goma.
Et il en est de même dans cette folle jonglerie de foire populaire avec votre utilisation incohérente du Nihil Obstat. Qu'est-ce que cela veut dire ? Eh bien que cette notion est inférieure à l'Imprimatur dont nous venons de voir qu'elle n'est rien in fine. En effet, un censeur ecclésiastique chargé de vérifier la conformité d'un ouvrage aux enseignements de l'Église n'atteste qu'en son nom propre ne pas s'opposer à sa publication. Un livre qui n'est pas revêtu du nihil obstat ne peut recevoir l'imprimatur. Inversement, l'accord au Nihil Obstat ne rend aucunement valide officiellement une publication catholique, ni l'imprimatur. En son nom propre ! Ainsi un autre censeur conclura à l'inverse et un troisième de n'en départager aucun. Ainsi vont les batailles d'expertises dans le civil au quotidien. Et combien de graves erreurs ! Combien de multirécidivistes libres toujours & encore de continuer. Le Nihil Obstat en est l'origine historique : ce n'est rien qu'un avis en son nom propre. Autant de noms, autant d'avis différents.
Ainsi un censeur pour servir qui ? Certes non un Monseigneur (un évêque), mais alors qui ? Eh pour suivre la procédure, laquelle en dernier lieu, une fois la décision d'imprimatur, doit être envoyée au Saint Siège, plus précisément au numéro trois de la papauté au Vatican : au Préfet de la Congrégation pour la Doctrine de la Foi. Vous pensez bien que lorsque l'évêque est en suspens pour hérésie ou participation à la protection d'hérétiques, son Imprimatur est invalide : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien].
Or donc, le Nihil Obstat n'est rien en argumentation ; l'Imprimatur en l'espèce ne prouve rien. Par exemple, le Rituale Romanum de Monseigneur Pavillon, ami très catholique d'Anne d'Autriche (et bien avant de Catherine de Médicis & encore protégé de Richelieu ! ) qui s'en remit à lui quand elle apprit en 1660 qu'elle avait un cancer du sein, alors que ce Monseigneur était reconnu janséniste (protestantisant hébergeant le Conseiller d'Etat Robert Arnauld d’Andilly, et ses plus proches évêques janséniste dans son évêché, sous la peine de mort signée pourtant de Louis XIV, eh bien ce Rituale Romanum a le Nihil Obstat, l'Imprimatur, et fut réédité avec toujours ces caractères faux jusqu'à la Révolution française, qui sut lui rendre hommage, en plus !
L'abbé Gilles Séménou, historien reconnu notamment (et très sympathique en privé), a écrit un livre historique essentiel sur cette grave affaire d'Eglise & d'Etat. Lisez, étudiez, ouvrez-vous, quoi de plus merveilleux que d'apprendre toute une vie ! :heart:
Vous ignorez tout du [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] & donnez n'importe quoi pour suggérer que vos graves fautes contre les Saintes Écritures seraient à légitimer ? Mais lors des Rencontres d'Assise, depuis la première en 1986 par Jean-Paul II, seule une mouvance religieuse en est interdite à perpétuité : les Témoins de Jéhovah et leur Organisation Watchtower. Il fallait le rappeler. Comment par cet ennemi mortel sournois qui s'acharne contre l'Eglise "à la rayer de la surface de la terre", oseriez-vous encore nier tout y combattre ? Tout : le catéchisme, la traduction de la Bible, le reniement de la Croix, enfin tout ! Et pourtant vous prétendez en avoir quelques notions à donner des leçons (des leçons de quoi, au final ? ) alors que tout n'est qu'incompréhensions...
Portez-vous bien & moi aussi.
mipoune aime ce message
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mer 4 Oct - 2:37
[size=35]Jéhova-Jiré Dictionnaire Biblique Westphal[/size] Nom donné par Abraham (Genèse 22.14) à l’endroit où il offrit le bélier en sacrifice à la place de son fils. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] bonjour Il y a plus de sujets ici anti TJ que anti catholiques. Il faut savoir faire la part des choses en toute objectivité.
Zhangweijian
Messages : 120 Date d'inscription : 18/01/2020
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme Mer 4 Oct - 3:23
Il est bien qu'on respecte les religions. Les sectes sont interdites dans mon pays. Les catholiques respectent la Charte du forum. Toi et VENT vous ne respectez pas. Dans mon pays la police vous conduisent en prison.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme
Jéhovah n'est pas la bonne prononciation du tétragramme