Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
forum marmhonie des religions
Forum franco-chinois de l'histoire des religions et des civilisations. 中法宗教與文明史論壇。日仏宗教史フォーラム。फ्रेंको-इंडियन फोरम ऑफ रिलिजन एंड सिविलाइजेशन। 종교와 문명사를 위한 한불포럼.
Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse
3 participants
Auteur
Message
Alfred Billard
Messages : 373 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse Mar 20 Juin - 13:16
Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse
Fernand Crombette (1880-1970) que, sous le pseudonyme « Un Catholique Français », il a éclairè de nouvelle lumière nombreux dominations de la connaissance, et en particulier: la Géographie, l'Histoire de l'Egypte, la Chronologie ancienne, l'Astronomie et l'Esegesi.
« La Foi, loin d'être l'étegnoir de la science et de l'esprit, en est la lumière véritable »
(Fernand Crombette)
L'oeuvre du « catholique français »
né à Loos-lès-Lille le 24/9/1880, décédé à Froidmont (Belgique) le 13/11/1970.
Une vision de la création et du Monde Ancien conformement aux Livres Sacrés
--------------
Fernand Crombette fait penser à un savant d'une autre époque. Autodidacte, chercheur solitaire, confiné entre son cabinet de travail et les bibliothèques, ne travaillant que pour la postérité, sans souci de se faire connaìtre et reconnaìtre, tôt levé, étudiant sans répit, il semble vouloir s'effacer entièrement derrière son oeuvre. Aussi voulut-il rester incognito et signait-il ses ouvrages: "un catholique français". Quelle belle leçon d'humilité!...
Mais aussi quelle oeuvre !... Entièrement écrite entre 1933 et 1966, après une carrière administrative bien remplie, elle aborde la plupart des disciplines contemporaines en jettant sur chacune d'elles les lumières d'un remarquable esprit de synthèse appuyé par une conviction sans faille dans l'inerrance scientifique et historique de la Bible. Une telle conviction, si étrange qu'elle puisse apparaître à beaucoup d'esprits modernes, à été renforcé tout naturellement par les découvertes qu'il fut donné à Fernand Crombette d'accomplir; on le comprendra aisément en suivant la genèse de cette oeuvre.
Tout commence par un tableau, une composition sur le thème des Saintes Femmes au Tombeau, que sa fille, Liane, élève à l'Ecole des Beaux-Arts, doit préparer. Désireux d'aider à la reconstitution historique, F. Crombette ouvre sa Bible et tombe providentiellement sur le verset 12 du Psaume 73 de la Vulgate: "Cependant, Dieu, notre Roi, des avant les siècles, à opéré le salut au milieu de la terre". Ce verset que tant de chrétiens durent lire sans y prêter une attention particulière, la Providence voulut que le savant s'y arrêtât. Une idèe se presente à son esprit: si la Bible dit vrai, Jérusalem est au centre du monde!
Il découvrit plus tard, pendant ses recherches, que le Rév. P. Placet, moine prémontré, avait écrit en 1668 un ouvrage intitulé "Où il est prouvé qu'avant le Déluge, il n'y avait point d'îles et que l'Amérique n'était point séparé du reste du monde". Il connaissait aussi la thèse de WEGENER sur la dérive des continents. Il se rend alors dans les bibliothèques (et vers la fin de son travail à l'université de Grenoble) pour disposer des cartes géologiques et bathymétriques nécessaires, et s'applique à reconstituer ce continent primitif que les géographes appellent aujourd'hui la PANGÉE.
L'idèe geniale de F. Crombette fut de ne pas s'arréter (après des essais infructueux) aux contours actuels des continents, variable avec le niveau des mers, mais de prendre en compte l'extrême bord du talus continental, à la cote -2000 m, là où le fond marin change brusquement de pente pour aller rejoindre, à -4000 mètres, le fond abissal. Idée geniale car les forages sous-marins confirment aujourd'hui, 60 ans plus tard, que le socle granitique continental, par dessous les sédiments marins, s'arréte bien en ce point. Mais aussi idée inspirée par la Bible, car Fernand Crombette avait repris la thèse cosmogonique de Kant selon laquelle les "eaux d'en-haut", séparées par Dieu lors de la Création, formaient un anneau aqueux autour de la terre, anneau dont la chute progressive alimenta les 40 jours de grande pluie du Déluge.
Ayant ainsi déterminé les hypothèses de son travail, Crombette reconstitue complètement (entre 1933 et 1945) le puzzle du continent primitif, avec les bancs et îles aujourd'hui dispersées sur le fond basaltique des mers, et le chemin exact parcouru par chacune des masses continentales. Et le resultat confond l'imagination: le continent unique avait reçu la forme régulière d'une fleur à huit pétalesdont Jérusalem occupe le centre. Il est à souligner que son travail a débuté, non à partir de ce centre mais bien par les îles Falkland et la pointe de l'Amérique du sud. C'est son "ESSAI DE GEOGRAPHIE ... DIVINE". Crombette explique ainsi la formation de la surface, l'orographie du monde. Ce travail accompli, F. Crombette se met à regarder la Bible d'une toute autre manière: l'incompatibilité qui existe aujourd'hui entre les chronologies officielles de l'Histoire de l'Antiquité et la chronologie biblique, fait question. C'est en 1830 que Champollion, le premier, avance pour les premières dynasties égyptiennes une date remontant au 6e millénaire avant Jésus-Christ, incompatible donc avec la date de -2348 à .C. admise communément pour le Déluge. Crombette, habitant depuis 1937 à Tournai (Belgique) se rend alors à la Fondation Egyptologique Reine Elisabeth, à Bruxelles, pour s'initier à la lecture des hiéroglyphes. Il ne tarde pas à remettre en cause la méthode de déchiffrement de CHAMPOLLION, qui assimile les hiéroglyphes à une écriture alphabétique, alors que les signes pictographiques ou idéographiques (on le voit en Chine) sont antérieurs à tout alphabet et en suppriment le besoin. La fameuse Pierre de Rosette, point de départ de Champollion, représente un décret pris par le pharaon "grec" PTOLÉMÉE V Epiphane. Les hiéroglyphes traduisent donc le texte grec, et le fait que certains ont été choisis pour figurer phonétiquement les lettres grecques de noms propres, tels que PTOLÉMÉE et CLÉOPÀTRE, n'implique nullement que cette règle de transcription puisse s'appliquer aux noms communs qui existaient en copte monosyllabique (la langue de l'Egypte Ancienne) avant méme qu'on songe à les écrire. La Pierre de Rosette ne saurait donc servir de point de départ au déchiffrement des inscriptions royales des dynasties égyptiennes.
Fernand Crombette découvre alors que les hiéroglyphes peuvent se lire comme des pictogrammes monosyllabiques comme toutes les langues primitives, pour les noms concrets, et, plus généralement, comme un rébus composé en copte ancien. Au lieu d'avoir à reconstituer une langue artificielle imprononçable et incertaine, comme l'ont tenté les égyptologues fidèles à la méthode de Champollion, Crombette parvient donc à lire directement les hiéroglyphes dans une langue connue qui s'est transmise jusqu'à nous par les écrits des linguistes arabes, comme par la communauté copte qui, en Egypte même, resiste encore à l'arabisation.
Sur cette base notre savant écrit une Histoire de l'Egypte en 15 volumes, "LE LIVRE DES NOMS DES ROIS D' ÉGYPTE", condensée par la suite en 3 volumes, intitulés "VÉRIDIQUE HISTOIRE DE L'ÉGYPTE ANTIQUE", et un volume "CHRONOLOGIE DE L'ÉGYPTE PHARAONIQUE". Cette reconstitution minutieuse de la genealogie de toutes les dynasties fait apparaître que Misra'im (Rê), fondateur éponyme de l'Égypte, n'est autre que le fils aîné de Cham (Amon), fils aîné de Noè, et que l'arrivée de Misraìm en Egypte suit aussitôt la dispersion des peuples à Babel, en -2197 à .C.
Ainsi, en Histoire comme en Géographie, la Bible dit vrai !
Ce resultat incite Fernand Crombette à déchiffrer, par la méme méthode du rébus en copte, les hiéroglyphes des peuples voisins, ethniquement -donc linguistiquement- liés aux Égyptiens. Il put ainsi écrire "CLARTÉS SUR LA CRÈTE" en 3 volumes; Le premier roi de Crète n'est autre que le fils du premier roi de la première dynastie égyptienne. Ces livres donnent la chronologie des trois dynasties crétoises et l'histoire de chaque roi. Suit aussi l'histoire des Hittites en 2 volumes: "LE VRAI VISAGE DES FILS DE HETH". Les Hittites descendent de Heth, second fils de Chanaan (-2321 à -2121), et Crombette déchiffre l'histoire de chaque souverain hittite, en particulier de ceux qui donneront en Egypte la XV dynastie dite HYKSOS, jusqu'à la destitution du 95e et dernier roi de Djérablous, emmené par les Assyriens à Ninive, en -717 à C. En passant, Crombette découvre l'origine du royaume étrusque et la fondation d'Athènes par Cécrops en -1557, d'Argos par Agénor en -1552 et de Thèbes par Cadmus en 1493 à .C. On comprend ainsi la présence des souverains des premières dynasties égyptiennes dans la mythologie grecque: Chronos (Luhabim), Héra (Téleuté), Zeus (Ludim), Poseidon (Nephtuim), etc... Ses ouvrages sur l'Égypte donnent la clé de l'évhémérisme: comme le soutinrent le philosophe grec Evhémère, au 4e siècle avant Jésus-Christ, puis les Pères de l'Eglise, les mythes sont des récits imagés d'événements historiques, et les dieux et héros mythiques ne sont que des mortels divinisés après leur mort.
Puis Crombette se lance dans la critique de la Préhistoire officielle, faussée par l'évolutionnisme. Après une longue étude de la Geologie, utilisant aussi l'onomastique et la toponymie antiques, il écrit l'histoire des patriarches antédiluviens puis celle des fils de Noè jusqu'au partage des terres après Babel. Ce sera la "SYNTHÈSE PRÉHISTORIQUE ET ESQUISSE ASSYRIOLOGIQUE", en 2 tomes.
Un jour, étudiant selon sa méthode une inscription crétoise il constate qu'il s'agit de celle qui relate la participation du 31e roi de la 1ère dynastie de ce pays aux funérailles de Jacob, pére de Joseph. Effectivement, il retrouve, peu après, sensiblement le méme récit dans un texte égyptien où il lit: "Etant en marche vers la demeure cachée du Chef, un prodige se produisit lorsqu'on arriva à l'étape qui est aux confins: le fleuve, torrentneux, grossi, bouillonnait et avait fortement débordé; la volonté du Maìtre du ciel fit que la compagnie aboutit sans dommage et rapidement, à la rive opposée, par l'action du grand prophète". Or, la Genèse, ch. 50, qui relate les funérailles de Jacob, ne fait nulle mention de ce prodige. A ce sujet, Crombette écrit: "L'hébreu tel qu'on le conçoit aujourd'hui est une langue flexionnelle dite sémitique. Est-on sûr que la langue dont se servit Moìse était aussi flexionnelle et sémitique?". Il se souvint alors de ce que rapporte la Genèse: lorsque, sur l'ordre de Dieu, Abraham se fut rendu au pays de Chanaan (frère de Misraïm, fondateur de l'Égypte) il se trouva, avec sa tribù, isolé en pays chamite. Abraham et ses descendants durent donc se mettre à parler chananéen. Isaïe dit (XIX,18) que les Hébreux eux-mémes appelaient leur langue le chananéen, langue soeur de l'égyptien (qu'utilisait Moïse, élevé à la cour d'Égypte, et qui s'est conservé dans le copte).
Crombette pense alors que la lecture syllabique de l'hébreu devrait pouvoir se comprendre en donnant des lettres hébraïques une lecture par le copte ancien. Crombette tente donc une traduction mot à mot du passage de la Genèse relatant les funérailles de Jacob. Le fruit de ses efforts ne se fit pas attendre, et il obtint : "Et tandis que, dans un religieux respect, Joseph s'avançait sous le poids de la douleur vers Chanaan en vue de faire arriver le deuil à Heth, les eaux, emportées au point culminant, se dressèrent contre le cortège en marche. Mais sur une vraie grande parole de celui qui exerçait la direction du deuil, les flots puissamment agités, cessèrent de couler, rebroussèrent chemin, se tinrent en repos, et se turent, et la troupe considérable passa outre l'eau du torrent qui fait la limite de l'héritage des fils engendrés de Rê (Misraïm), et s'inclina devant Celui qui est substantiellement et que craint l'Hébreu d'Héliopolis."
Convaincu de l'exactitude de sa théorie, Crombette entreprit la traduction de la Genèse, iusqu'au XIème chapitre, ainsi que d'autres passages caractéristiques de la Bible. La traduction qu'il nous offre, dans l'ouvrage qu'il intitula "LA RÉVÉLATION DE LA RÉVÉLATION" est d'une richesse insoupconnée.
Crombette fut ainsi amené à découvrir une méthode de traduction plus approfondie de la Bible en supposant que la langue originelle de celle-ci était le copte, langue monosyllabique de Moïse. Les traductions qu'il obtient, sans ne contredire en rien le contenu théologique et moral de l'Écriture sainte, donnent des explications plus détaillées sur les faits historiques qu'elle renferme.
Ainsi, la malédiction de Chanaan, après l'ivresse de Noè, reste peu compréhensible dans la traduction actuelle, puisque Cham y semble le seul coupable. La traduction de Crombette fait voir au contraire comment la curiosité de Chanaan fut bien la cause initiale du châtiment de sa race. La question n'est pas purement livresque. Crombette montre comment, en -2187 à .C., les Pa-Ludiim(= ceux de Ludim, nom biblique de Thoth-Mercure) qui devinrent les Philistins (Palestiniens), envahirent le territoire attribué à Heth, entre Hébron et Gaza. Ils descendent donc de Cham, mais par Misraïm.
Ayant constitué un texte continu de cette traduction, ce travail est devenu "LA GENÈSE A REDECOUVRIR". Le Pape PIE XII, dans son encyclique HUMANI GENERIS, "...avertit clairement que les onze premiers chapitres de la Genèse, ... appartiennent au genre historique en un sens vrai, que les exégètes devront étudier encore et déterminer". Fernand Crombette ne ferait-il pas partie de ces exégètes, qu'appelait de ses voeux ce même Pape qui avait déjà attiré l'attention sur les études bibliques dans l'encyclique DIVINO AFFLANTE ?
S'étant ainsi rendu compte à quel point la Révélation, traduite par le copte ancien, éclairait les observations des sciences profanes et donnait une vision cohérente et chrétienne de l'histoire humaine, il se demande si les juges de GALILÉE, qui s'étaient appuyés sur l'Écriture pour condamner le système héliocentrique, n'avaient pas eu raison contre le savant italien. D'autant plus que les traductions, par le copte, de plusieurs Psaumes, décrivent dans les paroles de DIEU, les différents mouvements de la terre comme étant géocentriques. Crombette reprend alors le dossier des deuxexpériences de MICHELSON, premier prix Nobel américain, qui, de 1887 à 1925, avait tenté de mettre en évidence l'influence du déplacement de la terre, dans l'espace, se basant sur la vitesse apparente de la lumière. Ces expériences permettaient de conclure contre le mouvement supposé de la terre autour du soleil; aussi furent-elles occultées, et ses comptes-rendus sont-ils ignorés aujourd'hui par la plupart des physiciens. Le resultat des recherches de l'auteur est un ouvrage en deux tomes: "GALILÉE AVAIT-IL TORT OU RAISON ?"
Ainsi, Jérusalem, lieu où s'opéra la Rédemption, n'est pas seulement au centre de la Terre, comme l'indique le Psaume 73, c'est aussi le centre du Monde: l'Univers est vérìtablement géocentrique, et plus encore, christocentrique par la mort sur la Croix du Chrisl, ce qui ne devrait pas surprendre les lecteurs du Nouveau Testament. Saint Paul affirme en effet (Col. I, 16): "C'est en Jèsus-Christ qu'ont été créés toutes choses... tout à été créé par Lui et pour Lui".
Fernand Crombette aura ainsi réussi à rendre à nos inlelligences laïcisées et matérialisées cette vision biblique et christocentrique de l'Univers qui permettra seule de rétablir la vérité integrale des sciences et de l'histoire.
marmhonie Admin
Messages : 2839 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
Sujet: Re: Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse Jeu 3 Aoû - 6:07
Soyons clairs, Moïse, l'auteur présumé du Pentateuque, décrit précisément la Mésopotamie en Genèse.
Citation :
10 De ce lieu de délices il sortait, pour arroser le paradis, un fleuve qui de là se divise en quatre branches.11 L’un s’appelle Phison, et c’est celui qui court tout autour du pays de Hévilath, où il vient de l’or.12 Et l’or de cette terre est très bon. C’est là aussi que se trouve le bdellion et la pierre d’onyx.13 Le second fleuve s’appelle Géhon, et c’est celui qui coule tout autour du pays d’Éthiopie.14 Le troisième fleuve s’appelle le Tigre, qui se répand vers les Assyriens. Et l’Euphrate est le quatrième de ces fleuves.
Bible Fillion II-10 à 14. La précision géographique ne fait place à aucun doute. L'archéologie confirme que tout fut bien inventé en Mésopotamie. L'épopée de Gilgamesh si besoin confirme encore la reprise dans Genèse d'un texte mythologique antérieur.
https://dai.ly/x2pooyk
Texte PDF
C’est au milieu des ruines que fut découvert un récit Babylonien sur la création, aujourd’hui nommé Enuma Elish. Il s’agit de l’histoire d’une famille divine très perturbée engagée dans une lutte majeure pour le pouvoir à l’aube des temps. Le cœur de l’histoire est le point où le Dieu Mardouk tue sa Némésis Tiamat puis fend son corps en deux, créant le ciel d’une moitié et la terre de l’autre. Mardouk revendique donc le trône du Dieu le plus grand dans le panthéon.
Les spécialistes ont nommé Enuma Elish la « Genèse Babylonienne ». La raison en est que les deux récits ont en commun certains concepts qui furent immédiatement apparents.
Dans les deux récits, la matière existe quand la création commence. Comme Enuma Elish, Genèse 1 décrit Dieu mettant en ordre le chaos, et non créant à partir de rien. • Les ténèbres précèdent les actes de création. • Dans Enuma Elish, le symbole du chaos est la déesse Tiamat qui personnifie la mer. La Genèse fait référence à l’abîme. Le mot Hébreu est tehom, qui est apparenté linguistiquement à Tiamat. • Dans les deux récits, la lumière existe avant la création du soleil, de la lune et des étoiles. • Dans les deux récits, il y a séparation entre les eaux d’en haut et les eaux d’en bas, avec une barrière qui retient les eaux d’en haut. • La séquence de la création est similaire, avec la séparation des eaux, la terre sèche, les luminaires, et l’humanité, tous suivi de repos.
Les spécialistes surent qu’ils étaient sur une piste, et cela conduisit à des questions prévisibles, à la fois dans les cercles académiques et populaires. Peut-être la Genèse n’est-elle pas du tout de l’Histoire, pensèrent-ils, mais juste un autre récit comme Enuma Elish. En fait, peut-être la Genèse est-elle juste une version Hébreu plus récente de ce récit Babylonien plus ancien.
On ne peut pas vraiment blâmer les gens qui posent ces questions, si on considère le choc qu’ils viennent de subir. Jusqu’alors, Genèse 1 était unique. A présent, nous avons un mythe Babylonien précédemment inconnu qui est similaire à l’Ecriture de manière frappante.
A l’époque, de nombreux spécialistes pensèrent que l’auteur de Genèse 1 avait emprunté des éléments à Enuma Elish. Cela conduisit à la controverse « Bible et Babel » (« Babel » est le mot Hébreu pour Babylone). En fait, les spécialistes pensaient communément que la culture Babylonienne était la source de toutes les religions anciennes, y compris du Christianisme (c’est-à-dire le « Pan-Babylonisme »).
Mais avec les découvertes ultérieures faites dans d’autres cultures (Sumériennes, Egyptiennes, Cananéennes) et à d’autres périodes, les spécialistes arrivèrent à une conclusion plus modérée, à savoir que la culture Babylonienne n’avait pas une influence si importante et que Genèse 1 ne dépendait pas directement d’Enuma Elish.
Au contraire, ces textes sont deux exemples des genres de thèmes théologiques qui imprégnèrent de nombreuses cultures à travers les siècles. Les récits ne sont pas directement liés, mais ils reflètent des manières communes de penser sur le commencement. Ils « ont la même odeur ».
Les spécialistes en vinrent aussi à évaluer les différences entre Genèse 1 et Enuma Elish. Une différence essentielle est que le Dieu d’Israël crée lui seul, sans mélodrame divin ou sans une longue intrigue. Le Dieu d’Israël oeuvre seul et dans l’espace de seulement 31 versets (et non en 900 lignes comme dans Enuma Elish). Genèse 1 n’est pas juste une version légèrement retouchée de récits de création plus anciens. C’est une oeuvre unique de théologie israélite.
Mais cela ne signifie pas que les similitudes puissent être minimisées. Certains spécialistes sont allés à l’autre extrême en disant qu’il n’y avait pas de valeur réelle à comparer Genèse 1 et Enuma Elish.
Seulement un très petit nombre de spécialistes pense ainsi, toutefois. Il est bien clair que ces récits ont une même façon – antique – de parler du commencement du cosmos. Ils participent à un « monde conceptuel » similaire où des barrières solides tiennent les eaux séparées, une matière chaotique préexiste à la matière ordonnée, et la lumière préexiste au soleil, à la lune et aux étoiles.
On ne devrait ni exagérer ni minimiser ces similitudes. Mais elles nous parlent : bien que la Genèse soit unique, et bien que la Genèse fasse partie de l’Ecriture, il s’agit d’un texte antique qui reflète des façons de penser antiques.
Genèse 1 demande à être comprise dans son contexte antique, et pas en dehors. Des récits tels qu’Enuma Elish nous donnent un aperçu bref mais important sur la manière dont les peuples du Proche-Orient antique voyaient le commencement de toutes choses. Comme je l’ai évoqué dans une parution précédente, les textes antiques comme Enuma Elish nous aident à calibrer le genre [littéraire] de la Genèse. C’est de cette façon que nous pouvons apprendre à poser les questions que l’auteur de Genèse 1 voulait traiter, plutôt que d’imposer nos propres questions.
Une des questions principales posées par les Israélites était quel rang occupait leur Dieu parmi les douzaines de dieux du monde antique – à savoir, qu’est ce qui le rendait plus digne de dévotion que les dieux des superpuissances comme Babylone et l’Egypte. Lire la Genèse comme de la littérature antique met en valeur cette dimension polémique.
Genèse 1 est une déclaration audacieuse selon laquelle c’est le Dieu d’une nation minuscule avec un passé trouble qui est à l’origine de tout ce qu’on voit. Ce ne sont pas les dieux des superpuissances, c’est Yahvé. Dans le monde antique, ce sont là des mots agressifs.
Genèse 1 n’est certainement pas seulement une version Hébreu d’Enuma Elish. Mais nous ne pouvons pas pleinement apprécier la théologie distincte de Genèse 1 sans voir d’abord qu’elle a des points communs avec Enuma Elish et d’autres récits antiques.
Comprendre les liens entre Genèse 1 et les autres textes antiques tels Enuma Elish nous rappelle que nous causons un préjudice à Genèse 1 quand on la considère seulement avec un oeil moderne.
Habaqouq
Messages : 685 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse Dim 3 Sep - 13:39
La Création, Genèse chapitre 1 explication, retenir sans effort l’hexameron de la Bible
Que nous dit la Sainte Ecriture dans le 1er ch. de la Gen. ? Pourquoi sept jours ? Quelles sont les différentes raisons pour lesquelles l'homme est dit créé à l'image de Dieu ? Qu'est-ce que l'heptaméron ou hexaméron ? L'homme à l'image de Dieu partie I. Genèse chapitre 1 explication, Bible
Il faut noter que la partition de la Bible en chapitres, ajoutée tardivement par l'homme, n'a pas été faite correctement : aussi ce commentaire part de "Au commencement Dieu créa le ciel et la terre" (Gn 1, 1) jusqu'au tout début du chapitre 2 : "Et Dieu bénit le septième jour et le sanctifia, parce qu’en ce jour-là il s’était reposé de toute l’œuvre qu’il avait créée".
10 curiosités de la Genèse peu connues.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse
Fernand Crombette concilia science et la foi dans Genèse