Novembre 2024 | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam | Dim |
---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | | Calendrier |
|
Les posteurs les plus actifs de la semaine | |
|
| Le canon biblique est celui de la Septante. | |
| | Auteur | Message |
---|
mgr gaum
Messages : 855 Date d'inscription : 05/04/2019
| Sujet: Le canon biblique est celui de la Septante. Mer 26 Fév - 19:36 | |
| La première et principale traduction grecque de la Bible hébraïque doit son nom de SeptantePtolémée II Philadelphe, souverain de l’Egypte hellénistique à Alexandrie de 283 à 246 av. J.-C., avait pris l’initiative de cette œuvre, qu’il aurait confiée à des savants juifs au nombre de soixante-dix (= septante) ou soixante-douze (six par tribu d’Israël). Ceux-ci auraient achevé leur travail en soixante-douze jours. En fait le règne de Ptolémée n’a sans doute vu que le commencement de cette œuvre colossale: c’est la Torah ou Pentateuque, cette introduction à l’Ancien Testament qui a été traduite en premier lieu. Il y a de bonnes raisons de penser que la plupart des autres textes bibliques (Prophètes, puis Ecrits: ces deux catégories sont évoquées par le Siracide vers la fin du IIe siècle av. J.-C.) ont également été traduits en Egypte au cours du siècle suivant. Le corpus grec qui en est résulté s’est même étendu à des textes d’origine hébraïque qui n’ont pas été admis par la suite dans le canon officiel du judaïsme, comme Baruch et la Lettre de Jérémie, 1 Maccabées, Tobit, Judith, le Siracide (sans compter les développements de Daniel et d’Esther propres à LXX), et à d’autres, écrits directement en grec (p. ex. 2, 3 et 4 Maccabées, Sagesse). La présente traduction suit le texte hébreu traditionnel.Les références des notes à la Septante signalent des variantes plus ou moins importantes (en cas de décalage entre la numérotation traditionnelle de la Septante et celle de l’hébreu, la numérotation est donnée selon l’hébreu). Les divergences de la Septante par rapport au texte hébreu traditionnel, définitivement fixé au Moyen Age par les Massorètes, peuvent s’expliquer par la liberté des traducteurs, mais aussi parce que le texte hébreu qu’ils traduisaient était quelque peu différent de celui que nous connaissons. C’est ce que confirme la présence, parmi les textes hébreux de Qumrân, de certains manuscrits dont les caractéristiques correspondent à celles de la Septante. C’est le christianisme qui sera l’héritier principal de la Septante et qui contribuera le plus à sa transmission. C’est déjà cette version que les auteurs du Nouveau Testament citent le plus souvent: la Septante est la Bible de la plupart des premiers chrétiens. Non seulement les premières versions latines, mais aussi la version syriaque, dans une langue pourtant proche de l’hébreu et surtout de l’araméen bibliques, en sont tributaires. Ce n’est qu’à partir de l’œuvre de Jérôme, aux IVe et Ve siècles, que la Septante sera peu à peu détrônée dans le christianisme occidental par la Vulgate latine, traduite ou revue d’après le texte hébreu en usage à cette époque-là. Cependant la Septante continuera à régner sur l’Orient chrétien. 46 livres dans la SeptanteJustin donne en plusieurs cas, face a face, des exemples de l'interprétation traditionnelle des LXX et de celle du rabbinat contemporain. Au cours de la seconde quinzaine d'aout 1952, les infatigables bédouins Ta'amre ont découvert dans une nouvelle grotte du désert de Juda d'importants fragments d'un rouleau de parchemin qui y avait été déposé lors de la révolte de Ben Kosebah. Ces fragments ont été acquis par le Musée Archéologique Palestinien. Il s'agit d'un texte grec des Petits Prophètes dont les parties conservées appartiennent à Michée, Jonas, Nahum, Habacuc, Sophonie et Zacharie. Ils sont datés du 1er siècle. II suffit de comparer ce texte à celui de la citation de Justin pour constater qu'il lui est substantiellement identique. Que nous ayons ainsi retrouvé dans une grotte de la Seconde Révolte le texte des Petits Prophètes cite par Justin, cela nous amène déjà à une première conclusion : Justin cite un texte juif réel, en vogue au moment où il situe son dialogue avec Tryphon. La Septante possède d'origine 46 livres et non 39 ainsi que la Réforme le fera croire. Partout l'Eglise naissante a du trouver entre les mains de la Diaspora juive de langue grecque un texte grec essentiellement identique à celui dont l'autorité traditionnelle s'appuyait sur le récit historique que nous rapporte la lettre d'Aristée. Les Ecritures Hébraïques ont 46 livres et non 37 qui est une grave erreur de la RéformeJusqu'au Ve siècle, l'Ancien Testament s'est identifié à la Septante pour les neuf dixièmes de l'Eglise. La Bible a 46+27=73 livres en respectant la Septante hébraïque. Ce que l'ensemble de l'Eglise Catholique a reconnu comme Ecriture Sainte ne peut donc être rejeté ensuite comme inauthentique par des critiques bibliques. | |
| | | Instant Karma
Messages : 346 Date d'inscription : 05/04/2019
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Jeu 27 Fév - 14:52 | |
| En octobre 1534, Luther publie pour la première fois la Bible complète, y compris les livres deutérocanoniques et les apocryphes, imprimée sur les presses de Hans Lufft à Wittenberg. | |
| | | marmhonie Admin
Messages : 2842 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Jeu 27 Fév - 16:13 | |
| Pourquoi Jésus implique-t-il la notion de Canon ?
En suivant votre sujet excellent sur laa Septante (LXX, latin : Septuaginta), elle est effectivement d'origine de 46 Livres.
Ce qu'est le Canon Le Canon biblique vient du grec attique Kανών, signifiant roseau et règle, reprend la double désignation du Christ qui se révèle être dans l'évangile selon Saint Matthieu XVI-19. Kαὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται δεδεμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς: καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τῆς γῆς, ἔσται λελυμένον ἐν τοῖς οὐρανοῖς Traduction personnelle proposée : et ce que tu lieras sur la terre sera lié[1] dans les cieux et ce que tu délieras sur la terre sera délié[2] dans les cieux [1] Le rapport δήσῃς-δεδεμένον est une première ligature. [2] Un second rapport λύσῃς-λελυμένον est une seconde ligature. En français on emploie le même terme, lier/délier. En grec et en hébreu, puisque Matthieu est d'origine en hébreu (c'est fautif de le considérer comme une Écriture grecque), on a deux vocables distincts : [1]Deses-delemenon & [2]Lises-lelimenon. On liait avec du roseau et on écrivait sur du roseau. Par exemple, les champs Elysées des grecs sont la copie du champs des Roseau des égyptiens, cet au-delà qu'on doit traverser. Pour payer le passeur, on mettait, tant chez les grecs que les hébreux ou les romains, une pièce sur chaque œil. Matthieu XVI-19 ne se comprend pas en grec, il est obligatoire de le penser en hébreu. En français cela devient catastrophique. Et comme on n'a plus l'hébreu, on prend la traduction latine de Saint Jérôme de Stridon qui a traduit de l'original hébreu de Matthieu en un latin magnifique, en plus d'être le génie des traducteurs sur terre.
Double ligature et double sens, voici ce qu'est le Kανών, le Canon.
Ce qu'est la Septante Par extension, on appelle Septante la version grecque ancienne de la totalité des Écritures bibliques (l'Ancien Testament). Le judaïsme n'a pas adopté la Septante. La lettre d'Aristée est parfaitement authentique avec les découvertes archéologiques.
Les hébreux rejettent au II siècle des livres hébraïques en usage dans le Temple parce que les chrétiens utilisent cet ensemble au complet, ils le nommeront "Ancien Testament" plus tard. Les hébreux, sans leur Temple détruit en 70, selon exactement la prophétie de ce Jésus qui est un imposteur pour eux, rejettent des livres pour montrer qu'ils s'interdisent tout dialogue avec eux. Les livres varient d'une synagogue à l'autre. La formulation finale comprendra sur ce principe de rejet, 7 Livres. Le canon hébreu d'avant 70 qui était bien de 46 Livres, passe ainsi à 39 Livres. À la fin du I siècle, Jean signale que les juifs chrétiens sont "hors synagogue", avec un mot qu'il a composé car il n'existe nulle part. Les mesures violentes de persécutions des juifs choisissant Jésus deviennent une sorte de canon. On se rappelle la lapidation à mort de Saint Étienne devant Saül, qui deviendra Saint Paul. Ils ne demandent plus l'autorisation au préfet romain pour tuer car ils n'en auraient pas le droit : ils tuent les chrétiens.
Le Canon de la Bible repose sur le nombre de Livres hébreux Nous avons donc au II siècle les hébreux d'où le pharisianisme devient la norme unique après 70, un rejet de certains de leurs Livres sacrés parce qu'ils annoncent trop bien ce Jésus. De 46 Livres, ils nettoient et passent à 39 Livres. Ils interdisent aux juifs chrétiens l'accès à toute synagogue. Le Talmud se construit sur cette haine de ce Jésus qui les a trahis selon eux en refusant d'être un roi militaire et politique : "Mon royaume n'est pas de ce monde" (on peut traduire aussi par "ma royauté") selon Jean XVIII-36. Les juifs continuent 2000 ans après de pleurer leur Temple au mur des Lamentations qui n'a strictement rien à voir avec le Temple d'Hérode et qu'importe. Le choc est si violent avec l'apparition des "chrétiens" qui est une raillerie venue d'Antioche et qu'ils acceptent puisqu'ils tendent l'autre joue ; le choc est donc si violent qu'ils découpent même le Livre de Daniel, pour renier ce qui se rapporte trop à ce faux messie. Les deux derniers chapitres sont exclus.
Et Luther et sa Bible, quel canon ? Les chrétiens sont envahis d'hérésies. Saint Irénée les cite et les condamne. Elles sont d'actualité, rien de nouveau. Les témoins de Jéhovah par exemple sont des disciples sans le savoir d'Arius. L'Ancien Testament a 46 Livres, le Nouveau Testament en a 27, soit le total de 73 Livres. La première Bible traduite de Luther a 73 Livres ! Le futur canon protestant de 66 Livres n'est pas de Martin Luther. N'oublions pas, tous les hérésiarques sortent de l'Église, Luther de l'ordre monastique de Saint Augustin.
Quel canon pour les témoins de Jéhovah ? 66 Livres, canon protestant. En lisant progressivement tous leurs ouvrages imprimès, on s'aperçoit que d'un Président à un autre, leur théologie slalome. En 2013 ils excluent la péricope authentique de la femme adultère. Pourtant, dès le I siècle, il est reconnu être de Saint Luc. Au siècle suivant, il est placé par erreur dans Jean, coupant le rythme du récit. Ce qui est canonisé ne peut être délié. Le passage est authentique, les vraies Bibles catholiques le signalent. Ces Bibles catholiques prennent fin en 1958 avec la mort du Bienheureux Pie XII. L'œcuménisme et les erreurs arrivent par Jean XXIII, puis Paul VI qui interdit la messe tridentine canonisée par le pape Pie V dans la ville de Trente. Cela est tombé in fine sur lui, l'investigation de ce concile était de revenir au plus proche de la cène de Jésus avec le rite du Temple d'Hérode où il enseignait. Il est impossible de lever ou interdire ce qui est canonisé. Paul VI abuse ? Qu'à cela ne tienne, son successeur Jean-Paul II change en 1983 le Droit Canonique qui datait de 1917, donc bien préparé aux modernités.
De tout cela il ressort évidemment la plus grave crise de l'Eglise qui est actuelle. Quand l'Église Catholique est forte dans la foi, les hérésies reculent et les chrétiens sont protégés. Chaque fois que l'Église recule, les hérésies abusent et les persécutions chrétiennes recommencent. Le Canon est donc un scellement de protection bien annoncé par Jésus à la source du Jourdain, dans l'évangile selon Saint Matthieu XVI-19. Mais attention, quelques lignes plus loin dans le même propos en Matthieu XVI-23, il dit à Pierre : "Arrière de moi Satan !" L'Église est prévenue dès Saint Pierre le premier Pape (de Papa, traduction de Abba en araméen : Papa (et non Père)) : chaque fois qu'elle s'écarte de l'Esprit Saint, elle tombe en tentation et fait n'importe quoi.
| |
| | | Alfred Billard
Messages : 373 Date d'inscription : 06/04/2019
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Jeu 28 Mai - 1:02 | |
| Bible des Septante, —300 environAu sens strict, la Septante désigne d’abord la traduction grecque de la Torah, c’est-à-dire du Pentateuque, à Alexandrie d’Égypte, qui fut réalisée au IIIe siècle avant notre ère, au temps des deux premiers Ptolémées. Certains historiens la datent au plus tard de 282 avant notre ère. La légende veut qu’elle ait été l’œuvre de soixante-dix traducteurs d’où le nom de Septante (LXX) ou de soixante-douze (six de chaque tribu d’Israël). Dans la suite, sous le nom de LXX, on regroupa toutes les traductions grecques des différents livres de la Bible hébraïque, Prophètes et Écrits, réalisées peu à peu par les communautés juives d’Égypte mais aussi d’autres régions du Moyen-Orient jusqu’au Ier siècle de notre ère. Furent intégrées également des œuvres écrites dans la seule langue grecque, comme le livre de la Sagesse. La LXX représente une hellénisation certaine de la Bible, ce qui en favorisa l’usage par les premiers chrétiens. Aussi, les communautés juives récusèrent-elles la LXX au IIe siècle de notre ère pour proposer de nouvelles traductions plus littérales, dont celle d’Aquila, la plus connue. | |
| | | dan26
Messages : 3075 Date d'inscription : 26/11/2019 Age : 77 Localisation : sud
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Sam 30 Mai - 4:20 | |
| pour information vous mélangez tout à savoir la bible avec l'AT et le NT la Septante ne comprenait que l'AT le premier canon dit de l'Ere chrétienne est le Canon dit de Muratori daté de 200environ . pour information https://fr.wikipedia.org/wiki/Fragment_de_Muratori ; ensuite c'est Marcion qui serait l'un des premiers vers 140 a avoir eu l'idée avec son evangilion de rassembler quelques textes , des épitres de Paul et une partie de luc , la compilation du NT c'est faite sur plusieurs siècles .
Amicalement ne jamais oublier que le NT, comme l'AT sont des compilations de vieux textes, d'origine, de date ,d'auteurs et de lieux très différents . la légende de la Septante est assez " croquignole " , 70 traducteurs séparés qui auraient traduit d'une façon rigoureusement identique !!!Il faut oser
Amicalement
Dernière édition par Admin le Sam 30 Mai - 7:37, édité 1 fois (Raison : Code erreur : status=restricted area (host said: off topic detected (in reply ))))) | |
| | | pierre.b
Messages : 524 Date d'inscription : 05/04/2019
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Sam 30 Mai - 7:12 | |
| - dan26 a écrit:
- pour information vous mélangez tout à savoir la bible avec l'AT et le NT la Septante ne comprenait que l'AT
le premier canon dit de l'Ere chrétienne est le Canon dit de Muratori daté de 200environ . pour information https://fr.wikipedia.org/wiki/Fragment_de_Muratori Tu prétends que l'Encyclopaedia Universalis est hors-sujet???? Tu es fou!!!! Je te rappelle la Charte: Wikipédia est une fausse encyclopédie interdite dans l'Education Nationale française invalide. Merci d'user de vrais dictionnaires et de l'Encyclopædia Universalis.Je demande moi aussi ce que tu viens faire dans le judaïsme. Tu confonds tout en ignorant les fondements | |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Sam 30 Mai - 12:13 | |
| Bonjour à tous. 8)
Un P'tit salut en particulier à notre cher pierre.b qui à beaucoup de choses à nous apporter sur ce moment "précis" de notre histoire à tous. Enfin, pour les monothéistes. :D
mgr gaum nous apporte un sujet intéressant concernant l'origine de la Septante étayé par notre ami Marmhonie et les autres membres et tout à coup, on se retrouve plongé dans l'univers de Marcion qui rejette l'AT et la majeure partie du NT. :shock:
Quel rapport ?
Perso, je sais que je fais des raccourcis concernant l'origine du Judaïsme en parlant de la déportation à Babylone mais, je sais que l'histoire du peuple Juif et celle d'Israël c'est avant tout l'Empire Suméro Akkadien. Et ça remonte à Très, Très, Très loin. https://mythologica.fr/mesopotamie/hist01.htm
Aussi, je ne demande qu'à apprendre.
Mis à part le rouleau d'Esaïe qui remonterait à +/- 600 avant JC (A confirmer),
En l'absence de rouleaux de la Torah (Loi) antérieurs à +/- 200 av JC, comment cette Septante a-t-elle pu être constituée ?
Ne serait-ce pas plutôt à partir d'une Torah Orale que les 72 Sages auraient traduits la Torah en Grec ? http://www.akadem.org/medias/documents/Tora-orale-VERBATIM.pdf
Comme, je l'ai dit, je ne demande qu'à apprendre.
En l'absence d'informations concernant cette question, je ne me permettrais pas d'aller plus loin.
Par avance, merci à tous pour vos Lumières.
Cordialement. |
| | | marmhonie Admin
Messages : 2842 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Sam 30 Mai - 23:17 | |
| Tout repose sur la "Lettre d'Aristeas". Malheureusement il ne nous en reste qu'une copie du XI siècle. Autrement dit, y a-t-il eu une traduction grecque préchrétienne de l'hébreu sur la Torah ? La grand spécialiste mondial sur la question est Jones Floyd dans "The Septuagint, A Critical Analysis" page 5 : "A letter, purporting to be written by a certain Aristeas to his brother Philocrates during the reign of Ptolemy II Philadelphus (285–246B.C.), relates how Philadelphus, persuaded by his librarian (Demetrius of Phalerum) to obtain a translation of the Hebrew Scriptures for his royal library, appealed to the high priest at Jerusalem."Traduction proposée : Une lettre possiblement écrite par le dit Aristeas à son frère Philocrate sous le règne de Ptolémée II (-285–246 avant J.C.), raconte comment Philadelphus fut persuadé par son bibliothécaire Demetrius de Phalerum de faire une traduction de l'hébreu pour sa bibliothèque royale. Ils quémandèrent le grand prêtre de Jérusalem.Malheureusement nous savons que cette fameuse "Lettre d'Aristeas" est une fiction tardive dans son ensemble. Question : Swete et Thackeray dans leur ouvrage fondamental "An introduction to the Old Testament in Greek" suggèrent qu'il restait encore un noyau de matériel historique. Source Quand une histoire est préservée durant des siècles derrière une légende, il y a toujours un fond historique authentique, nous enseigne humblement l'archéologie depuis 150 ans. Ils ont raison, l'authenticité de la lettre est rejetée, & pourtant elle contient bien un fond historique réel. Je ne m'étend pas sur la démonstration technique qui prend un livre entier. Flavius Josèphe raconte quasiment la même histoire que cette "Lettre d'Aristeas". On est donc certain que le fond historique date d'au moins mille ans avant cette mythologie. Mais pourquoi une traduction en grec ? En effet, à ce jour, l'hébreu est & reste la langue de toute synagogue dans le monde entier. De plus, Dr Moises Silva et Dr Karen Jobes dans leur livre "Invitation to the Septuagint" sont formels : "A strictement parler, la Septante n'existe pas."C'est la raison pour laquelle les catholiques érudits parlent de la mythique LXX. Ce qui ne veut pas dire qu'elle n'a jamais existé, mais qu'il n'en reste quasiment rien. Est-ce pour autant fini ? Non. Le Dr. J. A. Moorman dans son ouvrage "A greek-english lexicon of the Septuagint" démontre que "le grec de la LXX n'est pas un simple grec koïné". Je vous résume cet ouvrage. Dans sa forme la plus idiomatique, cette LXX regorge d'hébraïsmes quand ce n'est pas de l'hébreu déguisé. Le Pentateuque grec est assez idiomatique et cohérent, avec des traces de plusieurs traducteurs. Les autres livres ont été divisés entre deux traducteurs travaillant simultanément, tandis que d'autres livres ont été traduits au coup par coup à différents moments par différents personnages en utilisant des méthodes et un vocabulaire très différents. Par conséquent, le style varie d'un assez bon grec koine (Livre de Joshua) à un grec indifférent (Chroniques, Psaumes, les Petits Prophètes, Jérémie, Ézéchiel et certaines parties des Rois) jusqu'à un grec littéral et parfois même la traduction devient inintelligible (Juges, Ruth, Salomon, Lamentations et d'autres parties des Rois). Mais encore, sur la base des travaux du Dr. Charles Fred, le Dr. Lincoln cite Berosis et Anstey pour nous enseigner que le texte massorétique de Genèse V et X est précis alors que le reste de la Septante ne l'est pas. Il le prouve en prenant le texte hébreu masorétique. Le texte de la Septante n'est pas datable de -4004 avant J.C. mais de -6004 avant J.C. parce qu'il y est ajouté 2000 ans. Pourtant, malgré ces informations bien connues, d'autres savant ont su reconstruire le texte hébreu à partir du grec de cette LXX. Je vous laisse poursuivre sur les fondements actuels avec ce lien : Le texte massorétique de Genèse 5 et 11 est encore le plus fiable par Lita Cosner & Robert Carter. & Une fois cette introduction lue, nous poursuivrons. | |
| | | dan26
Messages : 3075 Date d'inscription : 26/11/2019 Age : 77 Localisation : sud
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Dim 26 Juil - 1:42 | |
| mais ce n'est pas possible vous parlez du Canon biblique , et ensuite de la septante . Pour votre information la septante n'est que la première traduction en Grec de l'AT . Donc pas un CAnon La bible comprend l'AT, et le NT . Si vous voulez parlez de canon , de la bible il faut parler aussi du premier vrai Canon du NT qui est le Canon de Muratori qui date de l'an 200!!! Donc pour etre précis , il faut parler du Canon du AT, et du NT , et ensuite des différentes traductions
amicalement | |
| | | marmhonie Admin
Messages : 2842 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. Mer 13 Juil - 21:38 | |
| - Citation :
- Le canon biblique actuel en usage dans l'Église catholique est devenu officiel en 1546, lors du Concile de Trente (XIXe Concile Œcuménique de l'Église), avec le décret De Canonicis Scripturis.
il y a une contradiction évidente dans ce texte puisque d'une part, le concile de Trente ne peut pas être œcuménique, et d'autre part historiquement le canon biblique a été fixé avant le IIIe siècle de notre ère. Quant à l'œcuménisme, il est né au XX siècle avec le courant moderniste sous le pape Jean XXIII. L'œcuménisme est du protestantisme à la recherche de ses "frères éloignés", et cela au détriment de la foi catholique. | |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Le canon biblique est celui de la Septante. | |
| |
| | | | Le canon biblique est celui de la Septante. | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |