forum marmhonie des religions
forum marmhonie des religions
forum marmhonie des religions
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
forum marmhonie des religions

Forum franco-chinois de l'histoire des religions et des civilisations. 中法宗教與文明史論壇。日仏宗教史フォーラム。फ्रेंको-इंडियन फोरम ऑफ रिलिजन एंड सिविलाइजेशन। 종교와 문명사를 위한 한불포럼.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  PublicationsPublications  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Rechercher
 
 

Résultats par :
 

 


Rechercher Recherche avancée
Mots-clés
Jéhovah messe eliaqim BIBLE jean rutherford bezae Jésus falun cathophobie luther barbarin Temoin Russell coran Pédophilie Méditation Dieu Enfer traduction Noël monde Poteau haine codex mahomet
Mai 2024
LunMarMerJeuVenSamDim
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
CalendrierCalendrier
Les posteurs les plus actifs de la semaine
Josias
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
marmhonie
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
Normandt
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
lécafar
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
simple curieu
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
mipoune
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
Magdalene
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
汉娜
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
El Bib'
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
Instant Karma
Comparaisons des Bibles en français Vote_lcapComparaisons des Bibles en français Voting_barComparaisons des Bibles en français Vote_rcap 
Connexion
Nom d'utilisateur:
Mot de passe:
Connexion automatique: 
:: Récupérer mon mot de passe
Le Deal du moment : -21%
LEGO® Icons 10329 Les Plantes Miniatures, ...
Voir le deal
39.59 €

 

 Comparaisons des Bibles en français

Aller en bas 
+28
Septik
Bernardo Guy
capland
putidamo
weronika
mipoune
delaroche
mstislav
ཌརུཁདཇིགམེ
종화
PhilippeT
Josué
王演宋
lécafar
laurence c
李从从
simple curieu
dan26
Josias
L'abbé Morère
Robertt
jesuiscri
Babeth
pierre.b
Habaqouq
Marc Hassyn
mgr gaum
marmhonie
32 participants
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
marmhonie
Admin
marmhonie


Messages : 2688
Date d'inscription : 04/04/2019
Localisation : Asie

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyLun 17 Fév - 5:35

Comparaisons des Bibles en français, par amour pour les Saintes Écritures

Voici déjà des liens fondamentaux de comparatifs francophones.
Une traduction de chaque vocable de la Bible en grec et français
et
Comparaison des Bibles en ligne
et
Les Bibles francophones en ligne en même temps
et
Comparaison des passages bibliques dans les traductions francophones principales
et
Les Bibles francophones (elles n'y sont pas toutes, loin de là)

Et maintenant, à nos lectures !

Comparaisons des Bibles en français Bible-jesus
Revenir en haut Aller en bas
https://forummarmhonie.forumotion.asia/forum
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyJeu 16 Avr - 18:10

marmhonie a écrit:
Comparaisons des Bibles en français, par amour pour les Saintes Écritures

Voici déjà des liens fondamentaux de comparatifs francophones.
Une traduction de chaque vocable de la Bible en grec et français
et
Comparaison des Bibles en ligne
et
Les Bibles francophones en ligne en même temps
et
Comparaison des passages bibliques dans les traductions francophones principales
et
Les Bibles francophones (elles n'y sont pas toutes, loin de là)

Et maintenant, à nos lectures !

Comparaisons des Bibles en français Bible-jesus


super ce ,lien
Il serait bien de dire à Marc Hassyn , de consulter ce lien. cela fait 100 fois que je lui dis que le mot crucifier n'existait pas en hébreux , il refuse de l'admettre .
Ce qui est assez logique puisque ce supplice avec des clous est totalement inconnu !!!
Il a toujours refusé de comprendre , le terme du "sens OBvie", voilà la preuve .

merci
Revenir en haut Aller en bas
mgr gaum

mgr gaum


Messages : 812
Date d'inscription : 05/04/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyJeu 16 Avr - 22:59

dan26 a écrit:
Il serait bien de  dire  à Marc Hassyn   , de consulter  ce lien. cela fait 100 fois que je lui dis  que le mot crucifier  n'existait   pas en hébreux , il refuse de l'admettre .
Ce qui est assez logique puisque  ce supplice avec des clous   est totalement  inconnu !!!
Non seulement vous mentez et en plus, vous ne donnez aucune référence à vos mensonges révisionnistes, puisqu'il s'agit de choix d'impostures.
Les hébreux crucifiaient sur des oliviers. צליבה existe bien dans les antiquités juives.
Flavius Josèphe, "Guerre des Juifs" 1, 97s.
Flavius Josèphe, "Antiquités juives" 17, 295.

Vous ne savez pas grand chose finalement.
Puisse NSJC vous pardonner votre haine envers lui ✝
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 2:01

Je crains de plus en plus pour la santé mentale de dan26 : je n'ai jamais eu avec de lui de conversation portant en particulier sur le verbe "crucifier"...

Quant à l'impossibilité de crucifier avec des clous, il semblerait que dan26 ne connaisse pas cette découverte archéologique :

http://www.interbible.org/interBible/decouverte/archeologie/2006/arc_060414.htm
https://www.sciencesetavenir.fr/archeo-paleo/archeologie/decouverte-d-un-possible-cas-de-crucifixion_123919
Revenir en haut Aller en bas
Habaqouq

Habaqouq


Messages : 630
Date d'inscription : 06/04/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 3:15

Je pense que dan26 est sain de corps et d'esprit. Le problème n'est pas là. L'administrateur de ce forum a voulu au moins un représentant officiel vérifié dans chaque mouvance religieuse. Quel que soit le livre sacré, quelle que soit l'histoire d'un grand personnage, il est impossible de faire face sans de solides compétences.
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 3:28

Si dan26 est sain de corps et d'esprit, alors la conclusion à tirer de sa "contribution" au forum est encore moins glorieuse pour lui. Plusieurs mois après sa première participation, il vient nous répéter des arguments dont on lui a déjà expliqué la fausseté.

Soit il ne retient rien, pas même nos explications qu'il devrait retenir pour éviter de se ridiculiser une seconde fois en postant les plus faibles de ses arguments, soit il s'en fiche et applique la stratégie de la répétition incessante utilisée en publicité, qui consiste à répéter un slogan jusqu'à ce que les esprits les plus perméables finissent par croire au boniment.

En résumé : soit dan26 est bête, soit il est vicieux.
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 4:45

Citation :
mgr gaum"a dit
Non seulement vous mentez et en plus, vous ne donnez aucune référence à vos mensonges révisionnistes, puisqu'il s'agit de choix d'impostures.
c'est simple pourtant voir le premier lien , demander la traduction du mot crucifier en hébreux de l'époque , et dites moi la réponse .

Citation :
Les hébreux crucifiaient sur des oliviers. צליבה existe bien dans les antiquités juives.
Flavius Josèphe, "Guerre des Juifs" 1, 97s.
Flavius Josèphe, "Antiquités juives" 17, 295.
non désolé les hébreux lapidaient , et de plus la version de FJ est en Grec ou en latin, traduite ensuite en français . Je rappelle à toutes fins utiles , que la crucifixion avec des clous n'a strictement jamais existé sur une croix dite latine . C'est l'art chrétien qui tardivement a imprégné dans la mémoire collective cette notion , qui n'est pas historique .
A ce jour nous n'avons strictement trace de crucifixion avec des clous aux mains et aux pieds . Les TDJ dans leur TMN sont les seule a avoir la bonne traduction avec la notion de pendu au bois .
Pour preuve je vous défie de nous montrer dans les évangiles au moment de la crucifixion , un clouage , une notion de clous , des détails de cette façon de clouer un homme sur une croix comme un papillon .


Citation :
Vous ne savez pas grand chose finalement.
Vous aller le prouver en répondant à ma question, c'est donc simple .
Attention je dis bien au moment de la passion

Citation :
Puisse NSJC vous pardonner votre haine envers lui
*
Je n'ai strictement aucune haine, contre qui que ce soit . Je dis seulement qu'il est totalement impossible de juxtaposer le JC de la foi qui est impossible et introuvable , de celui de l'histoire .
Justement par rapport , et à cause de tous ces détails dont je vous parle .

Exemple vous dites que je ne sais pas grand chose , merci de me donner une seule preuve archéologique , écrite de ce personnage(pour ou contre ) entre -4 et 50 par exemple .
Je rappelle que FJ, Suétone, Pline, Tacite , ne sont pas contemporaines


Bien amicalement
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 4:53

Marc Hassyn a écrit:
Je crains de plus en plus pour la santé mentale de dan26 : je n'ai jamais eu avec de lui de conversation portant en particulier sur le verbe "crucifier"...

Quant à l'impossibilité de crucifier avec des clous, il semblerait que dan26 ne connaisse pas cette découverte archéologique :

http://www.interbible.org/interBible/decouverte/archeologie/2006/arc_060414.htm
https://www.sciencesetavenir.fr/archeo-paleo/archeologie/decouverte-d-un-possible-cas-de-crucifixion_123919

tu ne me connais pas cela fait plusieurs fois que j'en parle !!!
la fameuse découverte de" Civ’at Hamivtar", un clou dans deux chevilles , sans les mains, et les archéologues chretien se sont empressés de parler de crucifixion !!!
Parions que certains avaient déjà pensé que c'etait JC!!!
Il faut rester sérieux ce n'est en aucun cas une preuve de crucifixion des 4 membres , il faut arrêter de rever .
Cela fait 2000 ans que les chrétiens cherchent des prevues contemporaines ils n'en trouvent pas .C'est dire le problème
Juste pour montrer la méthode "d'un possible cas ", les chrétiens s'empressent de dire c'est une crucifixion .

Je rappelle que c'est le seul élément , que les archéologues chrétiens ont trouvé à ce jours ; Tous les lieux "dits " saints datent du 4me siècle .
Aucune trace des fameux 2000 crucifier l'Alexandre Jannée !!!rien de rien

bien amicalement

Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 5:00

Citation :
"Marc Hassyn"

Si dan26 est sain de corps et d'esprit, alors la conclusion à tirer de sa "contribution" au forum est encore moins glorieuse pour lui. Plusieurs mois après sa première participation, il vient nous répéter des arguments dont on lui a déjà expliqué la fausseté.
non désolé de te contredire , tu as essayé d'expliquer , mais je t'ai répondu avec précision par des contre arguments vérifiables de plus

Citation :
Soit il ne retient rien, pas même nos explications qu'il devrait retenir pour éviter de se ridiculiser une seconde fois en postant les plus faibles de ses arguments, soit il s'en fiche et applique la stratégie de la répétition incessante utilisée en publicité, qui consiste à répéter un slogan jusqu'à ce que les esprits les plus perméables finissent par croire au boniment.
je vous demande seulement de controler mes sources mes informations , je viens de t'en donner deux :Comment peut on oser parler crucifier avec un clou dans 2 cheville !!Où sont les mains avec des clous ?
Et comment expliquer que à ce jour on a strictement trouvé aucune trace de crucifier , avec des clous aux 4 membres , sur une croix latine .


Citation :
En résumé : soit dan26 est bête, soit il est vicieux
soit il connait bien le sujet qu'il étudie depuis plus de 30 ans !!!
Je reconnais par contre ,(ayant été chrétien moi même ), que cela demande beaucoup de passion, de temps et de recherche . Et que pour un chrétien la difficulté de juxtaposer le Christ de la foi, a celui de l'histoire peut poser un problème pour la foi .

Amicalement
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 6:14

Citation :
je vous demande seulement de controler mes sources mes informations , je viens de t'en donner deux :Comment peut on oser parler crucifier avec un clou dans 2 cheville !!Où sont les mains avec des clous ?
Et comment expliquer que à ce jour on a strictement trouvé aucune trace de crucifier , avec des clous aux 4 membres , sur une croix latine .
Je vais t'expliquer, parce que tu es vraiment trop mal-comprenant :


Les suppliciés, une fois morts, sont descendus de la croix : pour cela, il faut les déclouer. Dans le cas que je t'ai présenté, l'homme a certainement été cloué dans chaque main (en réalité, c'est le poignet) et chaque pied (ou cheville) , mais un clou s'est tordu sans doute en rencontrant un nœud du bois, et n'a donc pas pu être retiré. D'ou le fait qu'il ne reste qu'un seul clou.

Cette négation de la crucifixion à l'aide de clous, c'est vraiment n'importe quoi... tu es absurde, dan26 ! Pour descendre les corps de leur croix, il fallait bien retirer les clous ! Tu pensais peut-être que les Romains allaient laisser les clous en place, en se disant qu'il te faudrait une preuve 2000 ans plus tard ?
Revenir en haut Aller en bas
pierre.b

pierre.b


Messages : 471
Date d'inscription : 05/04/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 10:16

dan26 a écrit:
Citation :
mgr gaum"a dit
Non seulement vous mentez et en plus, vous ne donnez aucune référence à vos mensonges révisionnistes, puisqu'il s'agit de choix d'impostures.
c'est simple  pourtant  voir  le premier lien , demander   la traduction  du mot crucifier en hébreux  de  l'époque  , et dites moi  la réponse .
Etes-vous si bête pour ne lire la réponse?? Shocked צליבה, crucifixion. On lit de droite à gauche.

mgr gaum a écrit:
]Les hébreux crucifiaient sur des oliviers. צליבה existe bien dans les antiquités juives.
Flavius Josèphe, "Guerre des Juifs" 1, 97s.
Flavius Josèphe, "Antiquités juives" 17, 295.
Je suis ashkénaze pratiquant. Je confirme la véracité de מתתיה הכהן Matytia Cohen (Flavius Josèphe). Il a dicté en araméen les "Antiquités" et "Guerre des juifs" ouvrages traduits en grec. Il a rédigé en hébreu son ספר יוסיפון "Yosifon".
Comparaisons des Bibles en français 200417041423214496

dan26 a écrit:
non désolé  les hébreux lapidaient , et de plus  la version de FJ  est en Grec ou en latin, traduite ensuite en français . Je rappelle  à toutes  fins utiles , que la crucifixion  avec des clous n'a strictement  jamais  existé  sur une croix dite  latine .
J'ai assez perdu de temps avec vos inepties. Vous êtes irrécupérable.

dan26 a écrit:
Je rappelle  que FJ, Suétone, Pline, Tacite , ne sont pas contemporaines
Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 14:55

Citation :
Vous êtes irrécupérable.

Complètement. Un monument de mauvaise foi...
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 15:46

Citation :
dan26
soit il connait bien le sujet qu'il étudie depuis plus de 30 ans !!! Je reconnais par contre ,(ayant été chrétien moi même ), que cela demande beaucoup de passion, de temps et de recherche .
Faux : tes arguments, je les connais par cœur pour les avoir partagés dans ma jeunesse, et il ne faut certainement pas 30 ans de recherche pour les découvrir et les étudier : quelques semaines suffisent lorsqu'on lit les "bons" auteurs dont les ouvrages sont facilement disponibles, et on se fait à peu de frais une opinion simpliste et confortable que l'on peut colporter sans gros effort.

Ce qui demande réellement un gros investissement (temps, abandon de ses préjugés, apprentissage de langues anciennes, recherche d'ouvrages rares, longues recherches sur Internet, etc.), c'est de reprendre le travail où des gens comme toi le laissent.

Et là où toi tu ne vois qu'un puzzle aux pièces mélangées et auquel il manque la moitié des pièces, puzzle que tu estimes impossible de finir et donc de nous montrer le paysage qu'il représente, d'autres retrouvent les pièces manquantes et reconstituent patiemment le puzzle... Et à un certain stade de la reconstitution, le paysage apparaît, de plus en plus clair et cohérent.

Libre à toi d'avoir la paresse intellectuelle de ne pas tenter de reconstituer le puzzle. Libre à toi de te satisfaire de la moitié de pièces éparpillées. Mais ne dis pas à ceux qui continuent le travail et obtiennent des résultats qu'on ne peut pas faire ce que seuls tes a priori te permettent de décréter impossible.
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 19:27

Citation :
Marc Hassyn"
Je vais t'expliquer, parce que tu es vraiment trop mal-comprenant :
merci enfin tu vas pouvoir m'éclairer , mais réponds tout de même à mes questions stp


Citation :
Les suppliciés, une fois morts, sont descendus de la croix : pour cela, il faut les déclouer.
C'est parfait !!explique moi comment , et comment on peut déclouer sans ecraser les mains et les pieds . Tu dois savoir que pour déclouer il faut faire levier !!!J'attends ta réponse


Citation :
Dans le cas que je t'ai présenté, l'homme a certainement été cloué dans chaque main (en réalité, c'est le poignet)
Comment peut tu dire cela "certainement nous n'avons pas les bras ni les mains !! tu imagines sans aucne preuve


Citation :
et chaque pied (ou cheville) , mais un clou s'est tordu sans doute en rencontrant un nœud du bois, et n'a donc pas pu être retiré. D'ou le fait qu'il ne reste qu'un seul clou.
tu ouvlies le principal un clou , qui travers les deux chevilles , si ils avaient commencé avec 2 clous , il y aurait des trous dans le sens opposés aux chevilles

Citation :
Cette négation de la crucifixion à l'aide de clous, c'est vraiment n'importe quoi... tu es absurde, dan26 !
Cela fait plusieurs fois que je te demande de me dire où tu lis les détails du clouage avec des clous dans les évangiles , pourquoi ne réponds tu pas ?


Citation :
Pour descendre les corps de leur croix, il fallait bien retirer les clous !
je viesn de te répondre comment

Citation :
Tu pensais peut-être que les Romains allaient laisser les clous en place, en se disant qu'il te faudrait une preuve 2000 ans plus tard ?
je epnse juste que l'on devrait trouver des corps avec des tous aux mains et aux pieds , désolé aucune trace !!!
je confirme amicalement
Revenir en haut Aller en bas
Marc Hassyn

Marc Hassyn


Messages : 713
Date d'inscription : 29/06/2019
Localisation : France

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 17 Avr - 20:23

Citation :
C'est parfait !!explique moi comment , et comment on peut déclouer sans ecraser les mains et les pieds . Tu dois savoir que pour déclouer il faut faire levier !!!J'attends ta réponse
Avec des tenailles, tu peux tirer sur la tête du clou sans être obligé de faire levier; d'ailleurs, sur les représentations picturales, c'est bien une pince ou une paire de tenailles qui est peinte, jamais un pied de biche ! Aux siècles passés, nos ancêtres étaient quand même plus manuels que nous : s'ils avaient vu une impossibilité d'utiliser les tenailles pour déclouer un crucifié, il l'aurait fait remarquer aux artistes afin qu'ils ne copient pas les erreurs de leurs prédecesseurs.
Citation :
Comment peut tu dire cela "certainement nous n'avons pas les bras ni les mains !! tu imagines sans aucne preuve
Et les policiers qui enquêtent sur une affaire où manquent des indices, ils abandonnent leurs recherches ou ils imaginent différents scénarios susceptibles de faire avancer leurs investigations ?

Avec un argument comme le tien, même les sciences exactes n'auraient pas pu progresser.
Citation :
tu ouvlies le principal un clou , qui travers les deux chevilles , si ils avaient commencé avec 2 clous , il y aurait des trous dans le sens opposés aux chevilles
Si tu utilisais ton temps à rédiger tes messages de façon claire et compréhensible au lieu de chercher à battre le record de nombre de posts à la journée, je pourrais peut-être répondre. Soigne ton orthographe et surtout ta syntaxe, corrige tes fautes de frappe. Le manque de soin avec lequel tu rédiges tes messages, en plus de ne pas faciliter la compréhension, n'aide pas à prendre tes interventions au sérieux.

Que veux-tu dire avec ton histoire de cheville ?
Citation :
Cela fait plusieurs fois que je te demande de me dire où tu lis les détails du clouage avec des clous dans les évangiles , pourquoi ne réponds tu pas ?
Parce que ta question est débile : les évangiles ne sont pas un manuel pratique de l'apprenti bourreau. Ce n'est pas non plus un guide d'ornithologie ni un traité de mathématiques : tu n'auras pas de renseignement sur les espèces d'oiseau présentes ce jour là, ni sur la connaissance des nombres premiers par les personnes ayant assisté à la scène : quand on relate un événement, on ne peut JAMAIS préciser TOUTES les circonstances. Pierre s'est-il gratté le nez pendant le repas ? Pilate portait-il des bagues ? On ne le saura jamais, parce que ce n'a pas été consigné par écrit. Mais les spectateur de la crucifixion ont pu mémoriser des détails qu'ils ont ensuite rapportés oralement.
Citation :
je viesn de te répondre comment
Non ! Tu viens de faire une hypothèse invérifiable : que les clous auraient obligatoirement été enlevés en faisant levier, alors que l'arrachage au moyen de tenailles est tout aussi possible. L'art chrétien ayant toujours suggéré l'emploi de tenailles, cette hypothèse a beaucoup plus de chances d'être la bonne que la tienne.
Citation :
je epnse juste que l'on devrait trouver des corps avec des tous aux mains et aux pieds , désolé aucune trace !!!
je confirme amicalement
Ce que tu confirmes, c'est que tu es bête. Crois-tu vraiment que les Romains auraient gentiment enterré des corps de crucifiés avec un écriteau sur la tombe "Ci-gît un crucifié cloué puis décloué, vérifiez vous-même en examinant leurs poignets et leurs chevilles", pour les chercheurs du XXIème siècle qui auraient des doutes ?

Suivant les cas, les corps ont été rendus aux familles ou jetés dans des fosses dont on a perdu la trace. Peut-être un jour, au hasard des fouilles archéologiques, en retrouvera-t-on. Qui croyait qu'un jour on retrouverait  des bibliothèques antiques entières, à Qumran ou à Nag Hammadi ? Personne. Et pourtant, ces découvertes ont été faites, et ont transformé notre vision de cette partie de l'Histoire.
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 2:46

Citation :
"Marc Hassyn"  a dit
Avec des tenailles, tu peux tirer sur la tête du clou sans être obligé de faire levier; d'ailleurs, sur les représentations picturales, c'est bien une pince ou une paire de tenailles qui est peinte, jamais un pied de biche !

mais c'est grave  pour toi  l'art  chrétien  est  la preuve que   c'est vrai . comme   si les peintre  du moyen age étaient  sur place pour faire  le tableau .  tu ne sais  donc pas  que  l'art  chrétien  n'avait  strictement  aucun modèle  , tout est issu de l'imaginaire  des  artistes chrétiens  commandés par l'ECR .  

Citation :
Aux siècles passés, nos ancêtres étaient quand même plus manuels que nous : s'ils avaient vu une impossibilité d'utiliser les tenailles pour déclouer un crucifié, il l'aurait fait remarquer aux artistes afin qu'ils ne copient pas les erreurs de leurs prédecesseurs.
que dis  tu là  !!!Nous avons  la preuve  du contraire , pendant  des  siècles  ils ont dessiné   les clous dasn les paumes  de  la main . C'est  ressèment    qu'ils se sont rendus  compte  de la méprise . tu essayes  toutes  les excuses  , mais il n'y en a pas désolé ..



Citation :
Et les policiers qui enquêtent sur une affaire où manquent des indices, ils abandonnent leurs recherches ou ils imaginent différents scénarios susceptibles de faire avancer leurs investigations ?
strictement aucn rapport, tu fuis  encore !!une crucifixion  c'est 2 mains  et  2 pieds  avec 4 ou 3 clous . Et oui   il faut savoir  que au cours des siècles  pour une question  d’esthétiques  on a croisé les jambes  avec un seul clou!!!au pieds .

Citation :
Avec un argument comme le tien, même les sciences exactes n'auraient pas pu progresser.
C'est de la simple  logique  , et de ton coté  c'est dessayer de  trouver une explication .


Citation :
Si tu utilisais ton temps à rédiger tes messages de façon claire et compréhensible au lieu de chercher à battre le record de nombre de posts à la journée, je pourrais peut-être répondre. Soigne ton orthographe et surtout ta syntaxe, corrige tes fautes de frappe. Le manque de soin avec lequel tu rédiges tes messages, en plus de ne pas faciliter la compréhension, n'aide pas à prendre tes interventions au sérieux.
et voilà comment  on ne réponds  pas!!!

Citation :
Que veux-tu dire avec ton histoire de cheville ?
simple  si c'était  ce que tu  prétends imagine , il  y aurait  2 trous  par  pieds  ,  un transversal, et  un de face .Tu auras  vraiment   tout essayé , même  un noeud  dans un arbre !!!Il faut oser !!! tu l'as fait  bravo !!


Citation :
Parce que ta question est débile : les évangiles ne sont pas un manuel pratique de l'apprenti bourreau. Ce n'est pas non plus un guide d'ornithologie ni un traité de mathématiques : tu n'auras pas de renseignement sur les espèces d'oiseau présentes ce jour là, ni sur la connaissance des nombres premiers par les personnes ayant assisté à la scène : quand on relate un événement, on ne peut JAMAIS préciser TOUTES les circonstances. Pierre s'est-il gratté le nez pendant le repas ? Pilate portait-il des bagues ? On ne le saura jamais, parce que ce n'a pas été consigné par écrit. Mais les spectateur de la crucifixion ont pu mémoriser des détails qu'ils ont ensuite rapportés oralement.
Tu sembles  oublier  que la crucifixion   est le coeur de  cette croyance , et qu'étrangement  on ne trouve  strictement  aucun  trace de détail  de la crucifixion  au moment  de celle  ci .Ce n'est qu'avec l'imaginaire   des artistes  chrétiens, que l'on peut voir  cela . En lisant  le texte  il est impossible  de le savoir  au  moment  de  ce fameux  supplice . Les religieux  en  sont  conscient  car pour eux  la seule  preuve  est  le fameux passage de thomas !!!Qui étrangement  reprends  une partie de l'AT




Citation :
Non ! Tu viens de faire une hypothèse invérifiable : que les clous auraient obligatoirement été enlevés en faisant levier, alors que l'arrachage au moyen de tenailles est tout aussi possible. L'art chrétien ayant toujours suggéré l'emploi de tenailles, cette hypothèse a beaucoup plus de chances d'être la bonne que la tienne.
peu importe  l'un ou l'autre  il  faut  faire  levier . A croire  que tu ne t'ai  jamais servi  d'une tenaille !!!rassure  moi ?,


Citation :
Ce que tu confirmes, c'est que tu es bête. Crois-tu vraiment que les Romains auraient gentiment enterré des corps de crucifiés avec un écriteau sur la tombe "Ci-gît un crucifié cloué puis décloué, vérifiez vous-même en examinant leurs poignets et leurs chevilles", pour les chercheurs du XXIème siècle qui auraient des doutes ?
que dis tu là  , il suffit de trouver  des  traces  de squelettes  avec des trous  aux pieds  et aux mains  !!! strictement  rien de tout cela !!! Et tu ose dire que je suis bête !!!tu ne savais donc pas qu'un crucifié se reconnait comme cela ?
Rassure moi

Citation :
Suivant les cas, les corps ont été rendus aux familles ou jetés dans des fosses dont on a perdu la trace. Peut-être un jour, au hasard des fouilles archéologiques, en retrouvera-t-on.
et voilà cela  ressort  , tu reconnais  que l'on n'a jamais  trouvé  de squelettes  avec des traces de  crucifixion,  malgrès  les 2000 d'Alexandre Jannées  ,  mais  on risque  d'en trouver.
C'est comme  les  preuves contemporaines,  on n'en a pas , mais on risque  d'en avoir . Je te rappelle   que cela fait 1700 ans   que l'on en cherche !!!!
Nada  strictement  rien de rien,  mais  les chrétiens  espérent  n'est ce pas !!!
 


Citation :
Qui croyait qu'un jour on retrouverait  des bibliothèques antiques entières, à Qumran ou à Nag Hammadi ? Personne. Et pourtant, ces découvertes ont été faites, et ont transformé notre vision de cette partie de l'Histoire
tout à fait  bravo  pour l'exemple, et l'ECR  était  sure de pouvoir  enfin trouver une preuve!!! mais  malheureusement   toujours  rien !!!
Mais  on devrait  pouvoir en trouver ........plus tard !!
A tel  point que Jerusalem  , est devenu  le plus grand  centre de faux  vestiges chrétiens  , et de trafic   de faux !!!

, j'ai été  précis  je t'ai répondu  , à tous  tes points  avec précision; bravo  c'est plus sérieux  comme écahnge

Amicalement  .
Revenir en haut Aller en bas
Babeth

Babeth


Messages : 377
Date d'inscription : 13/11/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 3:00

dan26 a écrit:
es clous dasn les paumes de la main . C'est ressèment
Cet extrait de votre orthographe me suffit pour comprendre que vous n'avez aucune culture. La lecture développe l'orthographe. Plus on lit des livres, plus on développe son orthographe, sa grammaire, la maîtrise de la langue.
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 4:47

Babeth a écrit:
dan26 a écrit:
es clous dasn les paumes  de  la main . C'est  ressèment
Cet extrait de votre orthographe me suffit pour comprendre que vous n'avez aucune culture. La lecture développe l'orthographe. Plus on lit des livres, plus on développe son orthographe, sa grammaire, la maîtrise de la langue.
je me suis déjà longuement expliqué sur ce sujet . merci d'eviter de me faire me répéter encore .
Décidément certains refusent de parler du fond, ils préfèrent la forme , c'est moins risqué, certainement .

Amicalement
Revenir en haut Aller en bas
jesuiscri

jesuiscri


Messages : 480
Date d'inscription : 06/04/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 5:00

[quote="dan26"]
Babeth a écrit:

Cet extrait de votre orthographe me suffit pour comprendre que vous n'avez aucune culture. La lecture développe l'orthographe. Plus on lit des livres, plus on développe son orthographe, sa grammaire, la maîtrise de la langue.
Quand tu corrigeras ton orthographe avec un correcteur automatique sur Word, je comprendrai.
La comparaison des Bibles catholiques n'est pas faite pour toi. Elles ont disparu vers 1950 rapidement.
Revenir en haut Aller en bas
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 5:16

jesuiscri a écrit:
dan26 a écrit:

Quand tu corrigeras ton orthographe avec un correcteur automatique sur Word, je comprendrai.
La comparaison des Bibles catholiques n'est pas faite pour toi. Elles ont disparu vers 1950 rapidement.
désolé je ne vois aucun rapport avec les deux phrases

amicalement
Revenir en haut Aller en bas
Robertt

Robertt


Messages : 410
Date d'inscription : 04/07/2019

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptySam 18 Avr - 5:50

dan26 a écrit:
jesuiscri a écrit:

désolé je ne vois aucun rapport avec les deux phrases.
Salut poto Very Happy
alors te revoila c'est trop chouette
y a kaboo qui te propose un duel:
https://forummarmhonie.forumotion.asia/t1057-duel-kaboo-vs-dan26
Gazzzz!!!!!!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
marmhonie
Admin
marmhonie


Messages : 2688
Date d'inscription : 04/04/2019
Localisation : Asie

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyJeu 21 Mai - 4:39

Lu dans un forum :
Citation :
Dire que la terre n'est pas plate est un mensonge anti-biblique, c'est certain.
La structure de cette phrase comporte 3 négations : n'est, mensonge, anti.
Elle comporte aussi 2 affirmations : dire, c'est certain.
Deux négations s'annulent, & de deux affirmations l'une est inutile. Pourquoi construire une structure grammaticale si complexe pour rien ?
On a donc : La terre n'est pas plate selon la Bible.

Ces commentaires lourds nous rappellent que la défense de la langue française est la seule façon aujourd'hui de conserver l'héritage des grecs, romains & de nombreux dialectes perdus.


Revenir en haut Aller en bas
https://forummarmhonie.forumotion.asia/forum
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyMar 26 Mai - 15:35

marmhonie a écrit:
Lu dans un forum :
Citation :
Dire que la terre n'est pas plate est un mensonge anti-biblique, c'est certain.
La structure de cette phrase comporte 3 négations : n'est, mensonge, anti.
Elle comporte aussi 2 affirmations : dire, c'est certain.
Deux négations s'annulent, & de deux affirmations l'une est inutile. Pourquoi construire une structure grammaticale si complexe pour rien ?
On a donc : La terre n'est pas plate selon la Bible.

Ces commentaires lourds nous rappellent que la défense de la langue française est la seule façon aujourd'hui de conserver l'héritage des grecs, romains & de nombreux dialectes perdus.


c'est marrant de mon coté je comprends "dire que la terre est ronde , est un mensonge contre la bible "!!
Par contre tu as raison cette phrase est à tiroir

Amicalement
Revenir en haut Aller en bas
marmhonie
Admin
marmhonie


Messages : 2688
Date d'inscription : 04/04/2019
Localisation : Asie

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 18 Déc - 7:32

Au XIII siècle, la langue française n'existait pas encore. Il y avait des dialectes aujourd'hui incompréhensibles, non écrits.
On le vit bien avec les propos que tenait Jeanne d'Arc dont les transcripteurs confondaient des sens dus aux accentuations différentes d'un village à un autre.
On le retrouvera au XIX siècle avec Bernadette Soubirou qui parlait uniquement le dialecte de Lourdes, disant "Aquerò" signifiant "cela" alors que le commissaire Jacquomet parlait un dialecte plus occitan et entendait "Aquéro" qui signifie "dame". Il traduisait donc par "la dame" et quand il relisait ses notes à Bernadette pour qu'elle les signe, elle disait que le commissaire avait "tout changé". De là combien de quiproquos alors que le commissaire & Bernadette étaient tous deux sincères.
A la fin de la seconde guerre mondiale, en 1945, le français était loin d'être la langue parlée par tous les français. Plus de la moitié ne le comprenait pas. Pour entrer dans l'Europe, il fallait obligatoirement une seule langue. Le général de Gaulle interdit "les patois" (mot péjoratif pour dialecte). Enfin, autour des années 1970, la France commença avec les nouvelles générations d'écoliers, à parler le français. Après les années 2000, le français s'appauvrit & de nombreux anglicismes s'insèrent. Il y eut l'obligation de nourrir de nouveau le français de tous ses dialectes.
Vous le voyez, comment les catholiques (qui ne lisent pas la Bible) pouvaient-ils avoir été interdits de la lire en français au XIII siècle. Ce propos est absurde. Le latin était la langue officielle en Espagne, Italie, France, Angleterre, parce que c'était l'ancien empire romain avec un latin qui avait évolué du latin antique vers le latin médiéval très différent.
Revenir en haut Aller en bas
https://forummarmhonie.forumotion.asia/forum
dan26




Messages : 3075
Date d'inscription : 26/11/2019
Age : 77
Localisation : sud

Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français EmptyVen 18 Déc - 16:55

marmhonie a écrit:
Au XIII siècle, la langue française n'existait pas encore. Il y avait des dialectes aujourd'hui incompréhensibles, non écrits.
On le vit bien avec les propos que tenait Jeanne d'Arc dont les transcripteurs confondaient des sens dus aux accentuations différentes d'un village à un autre.
On le retrouvera au XIX siècle avec Bernadette Soubirou qui parlait uniquement le dialecte de Lourdes, disant "Aquerò" signifiant "cela" alors que le commissaire Jacquomet parlait un dialecte plus occitan et entendait "Aquéro" qui signifie "dame". Il traduisait donc par "la dame" et quand il relisait ses notes à Bernadette pour qu'elle les signe, elle disait que le commissaire avait "tout changé". De là combien de quiproquos alors que le commissaire & Bernadette étaient tous deux sincères.
A la fin de la seconde guerre mondiale, en 1945, le français était loin d'être la langue parlée par tous les français. Plus de la moitié ne le comprenait pas. Pour entrer dans l'Europe, il fallait obligatoirement une seule langue. Le général de Gaulle interdit "les patois" (mot péjoratif pour dialecte). Enfin, autour des années 1970, la France commença avec les nouvelles générations d'écoliers, à parler le français. Après les années 2000, le français s'appauvrit & de nombreux anglicismes s'insèrent. Il y eut l'obligation de nourrir de nouveau le français de tous ses dialectes.
Vous le voyez, comment les catholiques (qui ne lisent pas la Bible) pouvaient-ils avoir été interdits de la lire en français au XIII siècle. Ce propos est absurde. Le latin était la langue officielle en Espagne, Italie, France, Angleterre, parce que c'était l'ancien empire romain avec un latin qui avait évolué du latin antique vers le latin médiéval très différent.
d'où toutes ces traductions très différentes en français. Erreurs voulues ou involontaires il y a de tout

amicalement
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Comparaisons des Bibles en français Empty
MessageSujet: Re: Comparaisons des Bibles en français   Comparaisons des Bibles en français Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Comparaisons des Bibles en français
Revenir en haut 
Page 1 sur 5Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» 9 Bibles d'étude en français
» Les plus anciennes Bibles au monde.
» 200 millions de Bibles chinoises
» Combien de Bibles connaissez-vous?
» La plupart des Bibles sont imprimées en Chine communiste

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
forum marmhonie des religions :: Les religions :: Monothéisme :: Catholicisme :: La Bible catholique-
Sauter vers: