Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
forum marmhonie des religions
Forum franco-chinois de l'histoire des religions et des civilisations. 中法宗教與文明史論壇。日仏宗教史フォーラム。फ्रेंको-इंडियन फोरम ऑफ रिलिजन एंड सिविलाइजेशन। 종교와 문명사를 위한 한불포럼.
Messages : 2839 Date d'inscription : 04/04/2019 Localisation : Asie
Sujet: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 10 Juil - 20:32
Rappel du premier message :
Les diverses Traductions du Monde Nouveau
Faisons connaître les différentes Traductions du Monde Nouveau (TMN), Bibles protestantes niant la divinité de Jésus-Christ en accord avec le talmud du judaïsme rabbinique que Charles Taze Russell défendit sa vie durant contre l'Église catholique en fidèle franc-maçon d'une loge sioniste.
J'insiste sur les différentes éditions de la Traduction du Monde Nouveau en français, qui commence en 1963 avec la Nouveau Testament qu'ils appellent "Ecritures grecques chrétiennes" :
Puis arrive la première Traduction du Monde Nouveau en français en 1974, très différente dans un changement total du Nouveau Testament de 1963 :
Puis l'édition VERTE s'arrête dix ans plus tard en 1984 avec un essai d'une nouvelle traduction avec une couverture souple noire aux tranches dorées,
Puis c'est en 1995 l'affirmation de cette nouvelle Traduction du Monde Nouveau, commençant la série NOIRE et BORDEAUX.
Vient ensuite une nouvelle traduction, encore très différente, la série GRISE à partir de 2013.
En 2018, cette version anglaise parait en français, soit longuement 23 ans après la précédente.
Dernière édition par marmhonie le Mer 10 Juil - 20:39, édité 2 fois
Auteur
Message
jesuiscri
Messages : 521 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Ven 8 Sep - 23:31
Cette traduction est une honte. Est-ce que vous savez que pour traduire Jean 1:1 et Hébreux 1:6 et d'autres versets ils se sont servis de la traduction de Joannes Greber, un prêtre catholique excommunié car il traduisait la Bible en communicant par le spiritisme avec des démons De nombreux versets dans l'enseignement de la Wachtower sont de Greber.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Lun 11 Sep - 23:52
jesuiscri a écrit:
Cette traduction est une honte. Est-ce que vous savez que pour traduire Jean 1:1 et Hébreux 1:6 et d'autres versets ils se sont servis de la traduction de Joannes Greber, un prêtre catholique excommunié car il traduisait la Bible en communicant par le spiritisme avec des démons De nombreux versets dans l'enseignement de la Wachtower sont de Greber.
Tu ressasses sottement ce qu'on t'a martelé. Il est vrai que la dernière TMN (2018) est franchement mauvaise. Mais, pour ce qui est de prétendre que certains versets de la TMN seraient de Greber, un examen attentif suffit à prouver qu'il n'en est rien.
王演宋 Admin
Messages : 751 Date d'inscription : 06/04/2019 Localisation : 中国
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mar 12 Sep - 3:56
lécafar a écrit:
Pour ce qui est de prétendre que certains versets de la TMN seraient de Greber, un examen attentif suffit à prouver qu'il n'en est rien.[/size]
Pourquoi il est reconnu la copie de Grebber? Tu t'es isolé à nier l'histoire des Traductions du Monde Nouveau. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Ce curé est dans le forum ;)
종화
Messages : 464 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mar 12 Sep - 4:03
Bonjour lecafar comment allez vous o(^_-)O La Traduction du Monde Nouveau est spirite. Les croyances des Témoins de Jéhovah sont spritisme.
annyeonghi gaseyo, salut ( ̄(工) ̄)
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mar 12 Sep - 20:18
王演宋 a écrit:
lécafar a écrit:
Pour ce qui est de prétendre que certains versets de la TMN seraient de Greber, un examen attentif suffit à prouver qu'il n'en est rien.[/size]
Pourquoi il est reconnu la copie de Grebber? Tu t'es isolé à nier l'histoire des Traductions du Monde Nouveau. [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]
Je ne nie pas l'histoire des TMN, je sais très bien que cette histoire de TMN spirite a été montée de toute pièce par certains sur ce forum qui cherchent à nuire à la TMN qui n'a rien de spirite. C'est manifestement la haine envers cette traduction qui a incité certains ici à monter cette cabale, non pas parce que la TMN serait fausse (à part celle de 2018), ni parce qu'elle serait spirite, mais à cause de la guerre que se sont déclaré l'Eglise catholique et la WT. Je vois que tous les coups sont permis d'un côté comme de l'autre.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mar 12 Sep - 20:40
종화 a écrit:
La Traduction du Monde Nouveau est spirite.
C'est aussi ridicule qu'infondé. Quant à la vidéo, c'est de la propagande (ou de l'anti-propagande, comme tu veux) qui ne dit nulle part que la TMN serait spirite.
종화 a écrit:
Les croyances des Témoins de Jéhovah sont spritisme.
Je ne suis pas là pour défendre les croyances des TJ que je n'approuve pas, du moins celles qui sont en désaccord avec la Bible, c'est à dire celles qui prétendent que la WT serait l'organisation de Dieu sur terre, et/ou, par exemple, la croyance qui prétend que l'année 1914 serait l'année du retour du Christ et/ou que Jésus serait l'archange Michel.
PhilippeT
Messages : 546 Date d'inscription : 05/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mar 12 Sep - 22:21
lécafar a écrit:
Je sais très bien que cette histoire de TMN spirite a été montée de toute pièce par certains sur ce forum qui cherchent à nuire à la TMN.
Tient, encore un adepte des théories complotistes :lol: Aucun avion ne s'est écrasé sur les tours jumelles le 11 septembre 2001, JFK a été assassiné par la CIA, Jeanne d'Arc était un homme, Jésus est l'archange Michel, et si ma tante en avait ce serait mon oncle A ton âge tu ne changeras plus de logiciel.
lécafar a écrit:
Je ne suis pas là pour défendre les croyances des TJ que je n'approuve pas, du moins celles qui sont en désaccord avec la Bible.
Ben voyons!! Tu ne fais que ça. Toi tu es directement connecté à Dieu pour savoir la Bible. Tu télépathes directement le savoir sacré. Moi tu vois je me fies aux génies du christianisme depuis 2000 ans. Je ne demande qu'à apprendre avec les récits les plus savants, loin des hérésiarques qui se marginalisent.
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 13 Sep - 3:16
Philippe T a écrit:
lécafar
Citation :
Je sais très bien que cette histoire de TMN spirite a été montée de toute pièce par certains sur ce forum qui cherchent à nuire à la TMN.
Tient, encore un adepte des théories complotistes :lol:
Tout de suite la folie des grandeurs. Reviens à la raison ptit gars. Il ne s'agit que d'une tentative médiocre et vouée d'avance à l'échec, de faire disparaître une traduction de la Bible dérangeante.
Philippe T a écrit:
lécafar
Citation :
Je ne suis pas là pour défendre les croyances des TJ que je n'approuve pas, du moins celles qui sont en désaccord avec la Bible.
Ben voyons!! Tu ne fais que ça.
Non, ça c'est ce que toi et les gens comme toi ptrétendez parce que ça vous fait chier que quelqu'un qui n'est ni TJ, ni proche des TJ, défende cette traduction qui ne nécessiterait pas toute la vigueur que vous mettez à la dénigrer si elle était si mauvaise que vous le prétendez.
Philippe T a écrit:
Toi tu es directement connecté à Dieu pour savoir la Bible.
Et toi, tu es directement connecté à quoi ? A radio âneries, sans doute.
Philippe T a écrit:
Moi tu vois je me fies aux génies du christianisme depuis 2000 ans. Je ne demande qu'à apprendre avec les récits les plus savants, loin des hérésiarques qui se marginalisent.
Et, c'est qui pour toi, les génies du christianisme à part Platon ?
Bernardo Guy
Messages : 256 Date d'inscription : 10/01/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 13 Sep - 3:36
lécafar a écrit:
Et, c'est qui pour toi, les génies du christianisme à part Platon ?
Platon n'était pas chrétien. il était un gnostique. Ce hors-sujet n'a aucune importance.
Les bibles de la Traduction du Monde Nouveau que vous présentent les Témoins de Jéhovah sont une reprise du texte anglais. Or cette version anglaise n’est pas une traduction objective mais : « une traduction falsifiée dans laquelle nombre des enseignements de la WORLD TOWER SOCIETY ont été frauduleusement introduits » (A.NOECK, docteur en Théologie), « un travestissement volontaire de la Parole de Dieu » (H. HEYDT), « au lieu du respect que tout traducteur professe, elle est une insulte à la Parole de Dieu » (Pr. TOWLAY, Maître en Littérature, Dr. en Théologie).
La version française hérite de sa mère toutes ces caractéristiques, ayant pour but d’altérer les passages relatifs à la Divinité du Christ, notamment pour les adapter à la vision de RUSSEL, fondateur du mouvement ; (voir : « les Témoins de Jéhovah ont-il raison ? » par J.M. NICOLAS du comité de Traduction Bible Segond) « Cette traduction est criblée des hérésies de toute la doctrine de la Tour de Garde, renforcée par des interprétations personnelles, des paraphrases et des additions. Ils disent faire une traduction littérale, mais ils s’empêtrent dans leurs propres règles. » (W.J. SCHNELL « les Témoins de Jéhovah qui sont-ils ? »)
Les Témoins indiquent qu’il s’agit d’une version obtenue d’après le texte de l’édition anglaise de 1971, mais « qui tient compte régulièrement de l’hébreu, de l’araméen et du grec ». Ainsi le texte de base demeure la primitive version anglaise, parfois reprise en fonction des leçons grecque et hébraïque, sans tenir aucun compte des traditions interprétatives talmudiques (ni de celles des Septantes, ni de celles des Pères de l’Eglise). Notons l’impossibilité de recourir à l’original hébreu des évangiles aujourd’hui perdu. L’anonymat des traducteurs de la version du Monde Nouveau masque le manque de qualification de ces derniers. On ne connaît que l’éditeur : la WORLD TOWER SOCIETY. C’est donc la doctrine qui préside à l’harmonisation des textes, traductions de traductions toujours révisées ! CQFD :D
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 20 Sep - 1:50
lécafar
Bernardo Guy a écrit:
lécafar
Citation :
Et, c'est qui pour toi, les génies du christianisme à part Platon ?
Platon n'était pas chrétien.
Et pour une bonne raison, il a vécu presque 4 siècles avant le Christ. :lol: Mais, cela n'empêche pas la religion de Platon de passer aujourd'hui encore pour le christianisme.
Bernardo Guy a écrit:
Les bibles de la Traduction du Monde Nouveau que vous présentent les Témoins de Jéhovah sont une reprise du texte anglais. Or cette version anglaise n’est pas une traduction objective mais : « une traduction falsifiée dans laquelle nombre des enseignements de la WORLD TOWER SOCIETY ont été frauduleusement introduits » (A.NOECK, docteur en Théologie), « un travestissement volontaire de la Parole de Dieu » (H. HEYDT), « au lieu du respect que tout traducteur professe, elle est une insulte à la Parole de Dieu » (Pr. TOWLAY, Maître en Littérature, Dr. en Théologie).
Ce qui dérange les personnes dont tu présentes les critiques négatives envers la TMN n'est pas la traduction elle-même mais les croyances différentes des TJ par rapport à celles des critiques en question, car au niveau des traductions elles-mêmes, les différences sont très minimes en réalité. Il ne faut tout de même pas oublier que pendant des siècles les traductions catholiques de la Bible ont été faites d'après le Latin sans que ça dérange personne.
Bernardo Guy a écrit:
« Cette traduction est criblée des hérésies de toute la doctrine de la Tour de Garde
C'est à dire ?
Bernardo Guy a écrit:
renforcée par des interprétations personnelles, des paraphrases et des additions.
Et, MM W.J.SCHNELL précise-t-il lesquelles ?
Bernardo Guy a écrit:
L’anonymat des traducteurs de la version du Monde Nouveau masque le manque de qualification de ces derniers.
Ce qui est démenti par J.M.Nicole, bibliste reconnu qu'on ne peut pas accuser de complaisance avec les TJ, et qui a écit ceci concernant la TMN dans son livre "Précis d'histoire de l'Eglise" : Il semble qu'on ait pu dresser une liste de 64 passages où cette version était plus fidèle à l'original que n'importe quelle autre.
weronika
Messages : 284 Date d'inscription : 11/09/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 20 Sep - 13:19
L'extrémisme de frères imposteurs est condamné dans mon pays. Lécafar n'est pas un Témoin de Jéhovah. Ce frère n'est pas un Témoin de Jéhovah russe. Il est venu dans mon pays pour faire du scandale.
La lecture de la Traduction du Monde Nouveau doit s'accompagner de commentaires. Nous ne donnons pas de Bible sans les cours gratuits.
Comprendre la Bible Guide d'étude biblique
jendur, salah'din, Alfred Billard et mstislav aiment ce message
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Mer 20 Sep - 20:41
weronika a écrit:
Lécafar n'est pas un Témoin de Jéhovah.
C'est bien de le reconnaître enfin.
jendur
Messages : 533 Date d'inscription : 05/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 1:32
Weronika sait beaucoup de chose Enfin une Témoin de Jéhovah officialise ta situation
VENT
Messages : 1284 Date d'inscription : 20/01/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 4:04
Weronika a écrit:
La lecture de la Traduction du Monde Nouveau doit s'accompagner de commentaires.
FAUX La traduction du monde nouveau n'a jamais été écrite avec des commentaires -------------------------------------------------------------------------------------------------- Weronika Nous ne donnons pas de Bible sans les cours gratuits ------------------------------------------------------------------------ Les Catholiques n'ont jamais donné de bible c'est bien connu, les gens doivent se la payer eux même dans le commerce. Tu n'es pas Témoin de Jéhovah Weronika, en effet un Témoin de Jéhovah peut donner un cours biblique en laissant la liberté à la personne d'utiliser sa propre bible soit-elle catholique.
Dernière édition par Admin le Jeu 21 Sep - 7:39, édité 1 fois (Raison : status=troll (host said: fake news detected (in reply )))))
meuxng
Messages : 779 Date d'inscription : 28/02/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 7:25
VENT a écrit:
Weronika a écrit:
La lecture de la Traduction du Monde Nouveau doit s'accompagner de commentaires.
FAUX La traduction du monde nouveau n'a jamais été écrite avec des commentaires
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
jendur, mgr gaum, salah'din, Alfred Billard, Habaqouq, Louisneuf, mstislav et aiment ce message
Adil
Messages : 177 Date d'inscription : 13/11/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 9:59
On en apprend tous les jours. En fait si j'ai bien compris, parler de la Traduction du Monde Nouveau n'a pas beaucoup de sens. Il y a la série verte de 1974, la série noire de 1995 et la série grise de 2013 en gros. Elles seraient différentes dans leurs traductions, leurs commentaires, enfin tout un tas de choses. Les traductions seraient inégales dans certaines langues. On a parlé des problèmes avec le chinois, le russe..... le sujet est intéressant ;)
Habaqouq
Messages : 685 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 10:11
Meuxng a photographié des pages de commentaires. Quand il y a les commentaires on a la posibilité de suivre. On rectifie au crayon. Je suis intéressé Une Louis Segond sas rien, bonjour l'angoisse. Un Coran sans commentaires est aussi incompréhensible. J'aime bien comprendre
mgr gaum
Messages : 853 Date d'inscription : 05/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 10:31
Une faute de traduction dans la Traduction du Monde Nouveau édition d'étude. Jésus n'a pas été "enterré". Il a été inhumé dans un sépulcre neuf taillé dans le roc. Ce n'est pas du tout pareil.
Josias
Messages : 1952 Date d'inscription : 19/01/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 16:04
jendur a écrit:
Weronika sait beaucoup de chose Enfin une Témoin de Jéhovah officialise ta situation
Mais ne dit pas vraiment la vérité sur les TJ russes.
VENT
Messages : 1284 Date d'inscription : 20/01/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 18:06
mgr gaum a écrit:
Une faute de traduction dans la Traduction du Monde Nouveau édition d'étude. Jésus n'a pas été "enterré". Il a été inhumé dans un sépulcre neuf taillé dans le roc. Ce n'est pas du tout pareil.
Et alors ? L'essentiel est la référence biblique que tu as scannée ci-dessus en Matthieu 27:57-61, qu'il soit bien mentionné que le corps de Jésus a été déposé dans la tombe je cite : Matthieu 27:59Joseph prit le corps, l’enveloppa dans du fin lin pur 60 et le déposa danssa tombe
Matthieu | Bible en ligne | TMN, édition d'étude (jw.org)
Il n'y donc pas de faute de traduction dans la Traduction du monde Nouveau
Monsieur gaum à malhonnêtement jouer sur les mots dans le sous-titre "Enterrement de Jésus (27:57-61)" qui a justement pour objet de répondre au lecteur novice sur la question de l'enterrement de Jésus et qui renvoi à Matthieu 27:59.
VENT
Messages : 1284 Date d'inscription : 20/01/2020
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 18:07
meuxng a écrit:
VENT a écrit:
FAUX La traduction du monde nouveau n'a jamais été écrite avec des commentaires
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
Tu sais lire meuxgn :
Traduction du monde nouveau "avec notes et références"
meuxgn tu confonds "commentaires et références"
Un commentaire est l'explication personnelle d'un ou plusieurs versets bibliques comme le fait une bible catholique en disant que Jésus a été cloué sur la croix
Une référence est une note de traducteurs d'origine ajoutée à la bible comme le font les Témoins de Jéhovah pour traduire par exemple le mot stauros qui est une pièce de bois et non une croix. Ce n'est donc pas un commentaire personnel des traducteurs de la TMN c'est une note de référence, nuance !
D'ailleurs on peut lire des parties de références dans les scannes que tu as posté et même une référence sur le mot "stauros".
Mais bon comme ça ne va pas plaire ce que je poste attendez-vous que ce forum soit "verrouiller"
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 19:08
meuxng a écrit:
VENT a écrit:
FAUX La traduction du monde nouveau n'a jamais été écrite avec des commentaires
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
Il t'a fait un beau cadeau, car, d'après ce que je sais, cette Bible est difficile à trouver aujourd'hui vu qu'elle ne serait plus imprimée depuis belle lurette, même en Chine. :lol:
Jesus 1914 aime ce message
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 19:27
mgr gaum a écrit:
Une faute de traduction dans la Traduction du Monde Nouveau édition d'étude. Jésus n'a pas été "enterré". Il a été inhumé dans un sépulcre neuf taillé dans le roc. Ce n'est pas du tout pareil.
Certes, il est dit poteau et non croix, mais le résultat est le même. Puis, poteau ou croix, c'est un instrument de torture et de mort, pas un objet de vénération, contrairement à ce qu'en ont fait les Eglises.
D'autre part, la TMN ne dit pas que Jésus fut enterré : Et Joseph prit le corps, l’enveloppa dans un fin lin pur, et le déposa dans sa tombe de souvenir toute neuve, celle qu'il avait creusée dans le roc. Et, après avoir roulé une grosse pierre à l'entrée de la tombe de souvenir, il s'en alla.
Dernière édition par lécafar le Jeu 21 Sep - 19:35, édité 2 fois
lécafar
Messages : 2307 Date d'inscription : 22/07/2022
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 19:33
VENT a écrit:
meuxng a écrit:
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
Tu sais lire meuxgn :
Traduction du monde nouveau "avec notes et références"
meuxgn tu confonds "commentaires et références"
De toute façon, les notes sont des commentaires.
meuxng aime ce message
Jesus 1914
Messages : 642 Date d'inscription : 06/04/2019
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau Jeu 21 Sep - 20:54
VENT a écrit:
meuxng a écrit:
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
Tu sais lire meuxgn :
Traduction du monde nouveau "avec notes et références"
meuxgn tu confonds "commentaires et références"
meuxng a écrit:
La Traduction du Monde Nouveau grand format qu'un premier violon Témoin de Jéhovah vient de m'offrir a les commentaires
Elle est bien faite :cheers:
Tu sais lire VENT ? Meuxng a photographié des pages de commentaires de cette Traduction du Monde Nouveau.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: Histoire des Traductions du Monde Nouveau